Slaves - The Pact - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaves - The Pact




The Pact
Договор
I'm gonna let you in on a secret, I'm so afraid
Я открою тебе секрет: я так боюсь,
Of letting my skeletons out, so I bottle them in
Выпустить своих скелетов наружу, поэтому я запираю их внутри.
But I know it's gonna get out in the worst way, so I gave in
Но я знаю, что это выйдет наружу самым худшим образом, поэтому я сдался.
Now I'm gonna be an open book for you to read
Теперь я буду открытой книгой, которую ты сможешь прочитать.
The longer I stay numb, the longer I don't have to think much
Чем дольше я остаюсь оцепенелым, тем дольше мне не нужно много думать.
I never have to think about my father and how he walked out on us
Мне не нужно думать о моем отце и о том, как он бросил нас.
How I barely know my mother, for that I'm ashamed
О том, как мало я знаю свою мать, мне стыдно.
Afraid of what they think of me, so I stay away
Боюсь, что они подумают обо мне, поэтому я держусь подальше.
Let's make a pact right here, right now
Давай заключим договор прямо здесь, прямо сейчас.
You keep your hopes up that I can change
Ты не теряй надежды, что я могу измениться.
Well I stay honest, you do the same
А я буду честен, ты делай то же самое.
I'll keep my purpose, you keep your faith
Я сохраню свою цель, ты сохрани свою веру.
That we can get through this
Что мы сможем пройти через это.
These tougher days
Эти трудные дни.
These tougher days
Эти трудные дни.
I always felt that you won't understand
Мне всегда казалось, что ты не поймешь.
So I bled out quietly
Поэтому я тихо истекал кровью.
The medicine held my hand
Лекарство держало меня за руку.
And made me feel like I can stand up
И заставляло меня чувствовать, что я могу встать.
The toll it's taking on my chest now
Это бремя давит мне на грудь.
Bridges burning and chances left out
Сгорают мосты и упущенные шансы.
List of things that I regret now
Список вещей, о которых я теперь сожалею.
Build up this resentment
Нарастает это негодование.
The longer I stay numb, the longer I don't have to think much
Чем дольше я остаюсь оцепенелым, тем дольше мне не нужно много думать.
Never have to think about my father and how he walked out on us
Не нужно думать о моем отце и о том, как он бросил нас.
How I barely know my mother, for that I'm ashamed
О том, как мало я знаю свою мать, мне стыдно.
Afraid of what they think of me, so I stay away
Боюсь, что они подумают обо мне, поэтому я держусь подальше.
You keep your hopes up that I can change
Ты не теряй надежды, что я могу измениться.
Well I stay honest, you do the same
А я буду честен, ты делай то же самое.
I'll keep my purpose, you keep your faith
Я сохраню свою цель, ты сохрани свою веру.
That we can get through this
Что мы сможем пройти через это.
These tougher days
Эти трудные дни.
Listen, let's make a pact right here, right now
Слушай, давай заключим договор прямо здесь, прямо сейчас.
Let's make a pact right here, right now
Давай заключим договор прямо здесь, прямо сейчас.
You keep your hopes up that I can change
Ты не теряй надежды, что я могу измениться.
Well I stay honest, you do the same
А я буду честен, ты делай то же самое.
I'll keep my purpose, you keep your faith
Я сохраню свою цель, ты сохрани свою веру.
That we can get through this
Что мы сможем пройти через это.
These tougher days
Эти трудные дни.





Writer(s): colin vieira, felipe sánchez, jonny craig, weston richmond, zack baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.