Paroles et traduction Alen Slavica feat. Miroslav Tadic - Masline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dugo
već
te
gledam
Долго
я
уже
смотрю
на
тебя,
Kako
se
na
vitru
njišeš
Как
ты
покачиваешься
на
ветру.
Kad
i
do
kad
tako
Когда
и
до
каких
пор
так
будет,
Ja
ne
pamtim
i
ne
znam
više
Я
не
помню
и
больше
не
знаю.
Želim
samo
sada
Хочу
сейчас
лишь
одного:
Da
uhvatim
ritam
tvojih
grana
Уловить
ритм
твоих
ветвей,
Da
se
divim
lipoti
tvojih
boja
Восхищаться
красотой
твоих
красок.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
od
malena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
с
детства.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
za
sva
vrimena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
на
все
времена.
Gledali
te
mnogi
Любовались
тобой
многие,
Kako
sa
suncem
dišeš
Как
ты
дышишь
вместе
с
солнцем.
Pričali
su
tada
Говорили
тогда
O
tvojoj
dobroti
О
твоей
доброте.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
od
malena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
с
детства.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
za
sva
vrimena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
на
все
времена.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
od
malena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
с
детства.
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
Ma,
lipe
li
su,
rodne
ka'
more
Ах,
прекрасны
ли
они,
родные,
как
море?
Te
riči
pamtim
(lipe
li
su)
za
sva
vrimena
Эти
слова
я
помню
(прекрасны
ли
они)
на
все
времена.
(Lipe
li
su)
za
sva
vrimena
(Прекрасны
ли
они)
на
все
времена,
(Lipe
li
su)
(Прекрасны
ли
они).
Lipe
su
masline
Прекрасны
оливки,
(Lipe
li
su)
(Прекрасны
ли
они),
Rodne
ka'
more
Родные,
как
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alen Slavica, Davor Radovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.