Paroles et traduction Slavin Slavchev - Ела
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Искам
пак
да
те
открия,
I
want
to
meet
you
somewhere,
нищо
друго
на
света.
There's
nothing
else
in
the
world.
Във
небето
ще
те
скрия.
In
the
sky
I
will
hide
you,
И
само
тихо
пак
ела.
And
quietly
come
again.
Знам,
че
облаци
ни
гледат
- искам
с
нас
да
завалят!
I
know
the
clouds
are
watching
us
- I
want
them
to
sprinkle
with
us!
Искам
дъжд
с
луната
бледа,
следите
в
нас
да
заличат,
I
want
the
rain
with
the
pale
moon,
let
the
traces
in
us
fade,
за
да
ти
разкажа
тихо
пак
ела.
/Елаа/
So
I
can
tell
you
quietly,
come
again.
/Comeaa/
Бях
екран
от
светлина,
I
was
a
screen
of
light,
бях
и
лед
от
тъмнина,
And
I
was
ice
from
darkness,
бях
кристална
тишина,
I
was
a
crystal
silence,
бях
и
време.
And
I
was
time.
бях
невзрима
самота,
I
was
unexploded
loneliness,
бях
и
утро
във
нощта,
And
I
was
morning
in
the
night,
бях
и
облак
във
слънца,
And
I
was
a
cloud
in
the
sun,
но
без
тебе.
But
without
you.
Искам
буря
да
открием,
I
want
a
storm
to
meet,
малки
капки
самота.
Small
drops
of
loneliness.
А
във
вятъра
да
скрием.
And
we
will
hide
in
the
wind,
общата
ни
тишина.
Our
common
silence.
Знам,
че
облаци
ни
гледат
- искам
с
нас
да
завалят!
I
know
the
clouds
are
watching
us
- I
want
them
to
sprinkle
with
us!
Искам
дъжд
с
луната
бледа
следите
в
нас
да
заличат!
I
want
the
rain
with
the
pale
moon,
let
the
traces
in
us
fade!
За
да
ти
разкажа
тихо
пак
ела!
/Елаа/
So
I
can
tell
you
quietly,
come
again.
/Comeaa/
Бях
екран
от
светлина,
I
was
a
screen
of
light,
бях
и
лед
от
тъмнина,
And
I
was
ice
from
darkness,
бях
кристална
тишина,
I
was
a
crystal
silence,
бях
и
време.
And
I
was
time.
бях
невзрима
самота,
I
was
unexploded
loneliness,
бях
и
утро
във
нощта,
And
I
was
morning
in
the
night,
бях
и
облак
във
слънца,
And
I
was
a
cloud
in
the
sun,
но
без
тебе.
But
without
you.
Екраните
да
спрат,
до
следващия
път,
ти
само
пак
ела!
Let
the
screens
stop
until
the
next
time,
you
just
come
again!
Ела
като
нощта,
ела
на
сутринта,
ти
само
пак
ела!
Come
like
the
night,
come
in
the
morning,
you
just
come
again!
Бях
екран
от
светлина,
I
was
a
screen
of
light,
бях
и
лед
от
тъмнина,
And
I
was
ice
from
darkness,
бях
кристална
тишина,
I
was
a
crystal
silence,
бях
и
време.
And
I
was
time.
бях
невзрима
самота,
I
was
unexploded
loneliness,
бях
и
утро
във
нощта,
And
I
was
morning
in
the
night,
бях
и
облак
във
слънца,
And
I
was
a
cloud
in
the
sun,
но
без
тебе!!
But
without
you!!
Но
без
тебе,
But
without
you,
невзрима
самота,
Lonely
and
unexploded,
кристална
тишина!
Crystal
silence!
Бях
екран
от
светлина
I
was
a
screen
of
light
бях
и
лед
от
тъмнина
I
was
ice
from
darkness
бях
кристална
тишина.
I
was
crystal
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.