Slavonske Lole - Duša bećarska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slavonske Lole - Duša bećarska




Duša bećarska
Бродяжья душа
U večeri rane šorom šetam sam
Ранним вечером брожу по улице один
Da sam život potrošio, to ja dobro znam
Что жизнь свою растратил, я прекрасно знаю
Što zapio, što na kartam' novce gubio
Что пропил, что в карты деньги проиграл
Zarasle mi njive, prazni ambari
Заросли мои поля, пусты амбары
Svakog dana noć me tjera birtiji
Каждый день ночь гонит меня в кабак
Eh, tko li je izmislio
Эх, кто же это придумал
Grom ga ubio
Чтоб его гром убил
Moja duša bećarska smirit' se ne želi
Моя бродяжья душа успокоиться не хочет
A tijelo mi već umorno, od duše se dijeli
А тело мое уже устало, от души отделяется
I sve da će sutra svanut' sudnji dan
И даже если завтра настанет судный день
Lumpat' će do jutra, duša bećarska
Буду кутить до утра, душа бродяжья
Ženio se nisam, a ljubljah puno žena
Не женился, а любил много женщин
Svugdje me je bilo, a nigdje me nema
Везде меня было, а нигде меня нет
Osim čaše i birtije
Кроме рюмки и кабака
Ništa moje nije
Ничего моего нет
Moja duša bećarska smirit' se ne želi
Моя бродяжья душа успокоиться не хочет
A tijelo mi već umorno, od duše se dijeli
А тело мое уже устало, от души отделяется
I sve da će sutra svanut' sudnji dan
И даже если завтра настанет судный день
Lumpat' će do jutra, duša bećarska
Буду кутить до утра, душа бродяжья
Moja duša bećarska smirit' se ne želi
Моя бродяжья душа успокоиться не хочет
A tijelo mi već umorno, od duše se dijeli
А тело мое уже устало, от души отделяется
I sve da će sutra svanut' sudnji dan
И даже если завтра настанет судный день
Lumpat' će do jutra, duša bećarska
Буду кутить до утра, душа бродяжья
Moja duša bećarska smirit' se ne želi
Моя бродяжья душа успокоиться не хочет
A tijelo mi već umorno, od duše se dijeli
А тело мое уже устало, от души отделяется
I sve da će sutra svanut' sudnji dan
И даже если завтра настанет судный день
Lumpat' će do jutra, duša bećarska
Буду кутить до утра, душа бродяжья
Lumpat' će do jutra, duša bećarska
Буду кутить до утра, душа бродяжья





Writer(s): Franjo Ivić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.