Slayer feat. Ice-T - Disorder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer feat. Ice-T - Disorder




Disorder
Беспорядок
War!
Война!
Our government is fucked
Наше правительство никуда не годится
Shoulda bring us down
Оно должно было нас убить
The media is psyched, civil and rest
СМИ в шоке, гражданские и остальные
Hatred can bring you down
Ненависть может доконить
War! (War!)
Война! (Война!)
I don't want your war!
Я не хочу твоей войны!
War! (War!)
Война! (Война!)
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
War!
Война!
Military fiends, starving countries
Военные фанатики, голодные страны
Drama brings you to your knees
Драма ставит тебя на колени
Spill your back, this ain't humanity
Залей рану, так не должно быть в цивилизованном мире
Dying for the food we feed
Умереть за еду, которую мы производим
War! (War!)
Война! (Война!)
I don't want your war!
Я не хочу твоей войны!
War! (War!)
Война! (Война!)
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
War!
Война!
Our government is fucked
Наше правительство никуда не годится
Shoulda bring us down
Оно должно было нас убить
The media is psyched, civil and rest
СМИ в шоке, гражданские и остальные
Hatred can bring you down
Ненависть может доконить
And justice drives you crazy
И справедливость сводит тебя с ума
It drove L.A. insane
Она свела с ума Лос-Анджелес
In this generation
В этом поколении
Hatred is the name
Ненависть это имя
War! (War!)
Война! (Война!)
I don't want your war!
Я не хочу твоей войны!
War! (War!)
Война! (Война!)
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
We don't need your war!
Нам не нужна твоя война!
War!
Война!
War!
Война!
L.A. '92
Лос-Анджелес 92
Bad sin, medicine should make you cry
Грешно, лекарство должно заставить тебя заплакать
The answer to the question is we ain't gonna die
Ответ на вопрос мы не умрём
L.A. '92
Лос-Анджелес 92
Police has got me under stress
Полиция вгоняет меня в стресс
While all around's a fucking mess
В то время как вокруг творится полный бардак
Don't patronize my fucking ass
Не поучай меня, чёрт возьми!
Some heads will get cracked
Некоторым головы раскроют
L.A. '92
Лос-Анджелес 92
Millions kill themselves for good
Миллионы убивают себя ради хорошего дела
He's got a fucking war
Он начал сраную войну
He won't revert till sickness comes
Он не успокоится, пока не заболеет
Just broken homes and broken bones
Только разрушенные дома и сломанные кости
Chaos! Chaos!
Хаос! Хаос!
Chaos! Chaos! Don't give a fuck!
Хаос! Хаос! Плевать!
Can't nobody knock you down?
Неужели тебя никто не может повалить?
They ain't suppose to take you down
Они не должны были тебя повалить
The system tries by locking us up
Система пытается нас запереть
Of that kinda shit I had enough
У меня достаточно подобного дерьма
Chaos! Chaos!
Хаос! Хаос!
Chaos! Chaos! Don't give a fuck!
Хаос! Хаос! Плевать!
Disorder! Disorder!
Беспорядок! Беспорядок!
Disorder! Disorder!
Беспорядок! Беспорядок!
Disorder! Disorder!
Беспорядок! Беспорядок!
Disorder! Disorder!
Беспорядок! Беспорядок!





Writer(s): Tracy Lauren Marrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.