Slayer - Bitter Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer - Bitter Peace




Initiate blood purge
Инициировать кровавую чистку
Coalition in massacre
Коалиция в массовом убийстве
Mechanized high tech
Механизированные высокие технологии
Whole sale death in effect
Массовая продажа в действии
Mutually assured
Взаимная гарантия
Destruction will occur
Произойдет уничтожение
Genocide revised
Геноцид пересмотрен
Same pain through diverse eyes
Та же боль разными глазами
Can't stop the warring factions
Не могу остановить враждующие группировки
Can't stop the warring factions
Не могу остановить враждующие группировки
Can't stop the warring factions
Не могу остановить враждующие группировки
Hostile from the start
Враждебны с самого начала
Always war, always
Всегда война, всегда
Ending bitter peace
Окончание горького мира
Not the last Third War
Не последняя Третья война
Blood spills for evermore
Кровь будет литься вечно
Patriot hard line
Жесткая позиция патриотов
Lay siege till the end of time
Держитесь осады до конца времен
No longer kill your brother
Больше не убивайте своего брата
Just slaughter one another
Просто убивайте друг друга
Watch for the deadly other
Следите за смертельно опасным другом
This sibling is a fucker
Этот брат - ублюдок
Can't stop the warring factions
Не может остановить враждующие группировки
Can't stop the warring factions
Не можем остановить враждующие группировки
Global tension starts aggression
Глобальная напряженность порождает агрессию
Peace breaks out, then breeds contempt unrest
Наступает мир, а затем порождает презрение к беспорядкам
Without a reason to fight, a time to kill
Без причины сражаться, время убивать
Sick lust for skeletal flesh, a taste for all decay
Болезненная жажда плоти скелетов, вкус ко всему разложению
Enter the soldier blind, stalking the faceless hunt
Вступай в бой вслепую, преследуя безликую охоту
There is no conscience in this world that can be reached for peace
В этом мире нет совести, к которой можно было бы обратиться за миром
Why face the human question, the need to hate?
Зачем сталкиваться с человеческим вопросом, с потребностью ненавидеть?
Dead stare through cynical eyes, a trust in only pain
Мертвый смотрит циничными глазами, доверяя только боли
Murder within the skin, engrave the art of war
Убийство на коже, запечатлевшее искусство войны
Become death's vile parade, march on, embrace the violent mind
Стань мерзким парадом смерти, маршируй дальше, прими жестокий разум
Can't stop the warring factions
Не могу остановить враждующие группировки
Can't stop the warring factions
Не могу остановить враждующие группировки
Global tension starts aggression
Глобальная напряженность порождает агрессию
Peace breaks out, then breeds contempt unrest
Наступает мир, а затем порождает презрение к беспорядкам
One cryptic reason for life murder
Одна загадочная причина пожизненного заключения





Writer(s): JEFFERY JOHN HANNEMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.