Slayer - Fictional Reality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer - Fictional Reality




Crisis feeds the lunacy, all fear the new machine
Кризис подпитывает безумие, все боятся новой машины.
Consumed democracy returns a socialist regime
Поглощенная демократия возвращает социалистический режим.
It's laid to rest without a contest
Он лежит, чтобы отдохнуть без конкурса.
All hail the new incompetence
Все приветствуют новую некомпетентность.
Making you see what to believe
Заставляю тебя понять, во что верить.
A drone in the world of anarchy
Дрон в мире анархии.
Treachery, misery, violence, insanity
Предательство, страдания, насилие, безумие.
Scavengers closing in, covering the truth again
Падальщики приближаются, снова скрывая правду.
Castrate society, fictional reality
Кастратное общество, вымышленная реальность.
Insecurity, afraid of things you cannot see
Неуверенность, боишься того, что не видишь.
Words become the image of the enemy
Слова становятся образом врага.
You can't dissect what was correct
Ты не можешь разобрать, что было правильно.
Vengeance based on how things were said
Месть, основанная на том, как все было сказано.
Can't see your side conflicts with mine
Не вижу, чтобы твоя сторона конфликтовала с моей.
Frustrations lead to complete demise
Разочарование ведет к полной гибели.
Treachery, misery, violence, insanity
Предательство, страдания, насилие, безумие.
Scavengers closing in, covering the truth again
Падальщики приближаются, снова скрывая правду.
Every trial conspiracy, compassion is the enemy
Каждый судебный заговор, сострадание-враг.
Paralyze, criticize, breaking through the wall of lies
Парализуй, критикуй, прорываясь сквозь стену лжи.
Suicidal hierarchy racing in reverse
Суицидальная иерархия мчится в обратном направлении.
Everything that's done today will be tomorrow's curse
Все, что сделано сегодня, будет проклятьем завтрашнего дня.
Screams in my head precede your death
Крики в моей голове предшествуют твоей смерти.
Can't hold the rage when the truth is shed
Не могу сдержать гнев, когда правда проливается.
Blind lead the blind, line after line
Слепой ведет слепого, линия за линией.
In a world too shallow to defy
В мире, слишком мелком, чтобы бросить вызов.
Treachery, misery, violence, insanity
Предательство, страдания, насилие, безумие.
Scavengers closing in, covering the truth again
Падальщики приближаются, снова скрывая правду.
Castrate society, fictional reality
Кастратное общество, вымышленная реальность.





Writer(s): King Kerry Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.