Slayer - Filler / I Don't Want to Hear It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer - Filler / I Don't Want to Hear It




What happened to you?
Что с тобой случилось?
You're not the same
Ты не такая, как прежде.
Something inside your head
Что-то в твоей голове.
Made a violent change
Я сделал жестокие перемены.
It's in your head, it's in your head, it's in your head
Это в твоей голове, это в твоей голове, это в твоей голове.
You call it religion, you're full of shit
Ты называешь это религией, ты полон дерьма.
Was she really worth it?
Неужели она того стоила?
She cost your life
Она стоила тебе жизни.
She'll never leave your side
Она никогда не покинет тебя.
She's gonna be your wife
Она будет твоей женой.
It's in your head, it's in your head, it's in your head
Это в твоей голове, это в твоей голове, это в твоей голове.
You call it romance, you're full of shit
Ты называешь это романтикой, ты полон дерьма.
Your brain is clay
Твой мозг-глина.
What's going on?
Что происходит?
You picked up a bible
Ты подобрал Библию.
And now your gone
И теперь ты ушла.
It's in your head, it's in your head, it's in your head
Это в твоей голове, это в твоей голове, это в твоей голове.
You call it religion, you're full of shit
Ты называешь это религией, ты полон дерьма.
You never knew, you never did, you never will
Ты никогда не знал, ты никогда не знал, ты никогда не узнаешь.
You call it religion, you're full of shit
Ты называешь это религией, ты полон дерьма.
I don't want to hear it All you do is talk about you
Я не хочу этого слышать - все, что ты делаешь-это говоришь о тебе,
I don't want to hear it 'Cause I know that none of it is true
я не хочу этого слышать, потому что я знаю, что все это неправда.
I don't want to hear it I'm sick and tired of all your lies
Я не хочу этого слышать-Я устал от всей твоей лжи.
I don't want to hear it When are you going to realize?
Я не хочу этого слышать-когда ты поймешь?
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it
Я не хочу этого слышать.
I don't want to hear it All you do is talk about you
Я не хочу этого слышать - все, что ты делаешь-это говоришь о тебе,
I don't want to hear it 'Cause I know that none of it is true
я не хочу этого слышать, потому что я знаю, что все это неправда.
I don't want to hear it I'm sick and tired of all your lies
Я не хочу этого слышать-Я устал от всей твоей лжи.
I don't want to hear it When are you going to realize?
Я не хочу этого слышать-когда ты поймешь?
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it
Я не хочу этого слышать.
Shut your fucking mouth, I don't care what you say
Закрой свой гребаный рот, мне плевать, что ты скажешь.
You keep talking, talking everyday
Ты продолжаешь говорить, говорить каждый день.
First you're telling stories then you're telling lies
Сначала ты рассказываешь истории, а потом лжешь.
When the fuck are you gonna realize?
Когда, черт возьми, ты поймешь?
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it I know you're full of shit
Я не хочу этого слышать-Я знаю, ты полон дерьма.
I don't want to hear it Ah, shut the fuck up
Я не хочу этого слышать-ах, заткнись нахуй!





Writer(s): Nelson, Baker, Mackaye, Preslar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.