Paroles et traduction Slayer - Filler / I Don't Want to Hear It
What
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
You're
not
the
same
Ты
не
такая,
как
прежде.
Something
inside
your
head
Что-то
в
твоей
голове.
Made
a
violent
change
Я
сделал
жестокие
перемены.
It's
in
your
head,
it's
in
your
head,
it's
in
your
head
Это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове.
You
call
it
religion,
you're
full
of
shit
Ты
называешь
это
религией,
ты
полон
дерьма.
Was
she
really
worth
it?
Неужели
она
того
стоила?
She
cost
your
life
Она
стоила
тебе
жизни.
She'll
never
leave
your
side
Она
никогда
не
покинет
тебя.
She's
gonna
be
your
wife
Она
будет
твоей
женой.
It's
in
your
head,
it's
in
your
head,
it's
in
your
head
Это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове.
You
call
it
romance,
you're
full
of
shit
Ты
называешь
это
романтикой,
ты
полон
дерьма.
Your
brain
is
clay
Твой
мозг-глина.
What's
going
on?
Что
происходит?
You
picked
up
a
bible
Ты
подобрал
Библию.
And
now
your
gone
И
теперь
ты
ушла.
It's
in
your
head,
it's
in
your
head,
it's
in
your
head
Это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове,
это
в
твоей
голове.
You
call
it
religion,
you're
full
of
shit
Ты
называешь
это
религией,
ты
полон
дерьма.
You
never
knew,
you
never
did,
you
never
will
Ты
никогда
не
знал,
ты
никогда
не
знал,
ты
никогда
не
узнаешь.
You
call
it
religion,
you're
full
of
shit
Ты
называешь
это
религией,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– All
you
do
is
talk
about
you
Я
не
хочу
этого
слышать
- все,
что
ты
делаешь-это
говоришь
о
тебе,
I
don't
want
to
hear
it
– 'Cause
I
know
that
none
of
it
is
true
я
не
хочу
этого
слышать,
потому
что
я
знаю,
что
все
это
неправда.
I
don't
want
to
hear
it
– I'm
sick
and
tired
of
all
your
lies
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
устал
от
всей
твоей
лжи.
I
don't
want
to
hear
it
– When
are
you
going
to
realize?
Я
не
хочу
этого
слышать-когда
ты
поймешь?
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
I
don't
want
to
hear
it
– All
you
do
is
talk
about
you
Я
не
хочу
этого
слышать
- все,
что
ты
делаешь-это
говоришь
о
тебе,
I
don't
want
to
hear
it
– 'Cause
I
know
that
none
of
it
is
true
я
не
хочу
этого
слышать,
потому
что
я
знаю,
что
все
это
неправда.
I
don't
want
to
hear
it
– I'm
sick
and
tired
of
all
your
lies
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
устал
от
всей
твоей
лжи.
I
don't
want
to
hear
it
– When
are
you
going
to
realize?
Я
не
хочу
этого
слышать-когда
ты
поймешь?
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
Shut
your
fucking
mouth,
I
don't
care
what
you
say
Закрой
свой
гребаный
рот,
мне
плевать,
что
ты
скажешь.
You
keep
talking,
talking
everyday
Ты
продолжаешь
говорить,
говорить
каждый
день.
First
you're
telling
stories
then
you're
telling
lies
Сначала
ты
рассказываешь
истории,
а
потом
лжешь.
When
the
fuck
are
you
gonna
realize?
Когда,
черт
возьми,
ты
поймешь?
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– I
know
you're
full
of
shit
Я
не
хочу
этого
слышать-Я
знаю,
ты
полон
дерьма.
I
don't
want
to
hear
it
– Ah,
shut
the
fuck
up
Я
не
хочу
этого
слышать-ах,
заткнись
нахуй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson, Baker, Mackaye, Preslar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.