Paroles et traduction Slayer - Human Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsessive
acts
of
hate,
abductions
and
massacre
Навязчивые
акты
ненависти,
похищения
и
массовые
убийства
Breeding
emotion
subvergance,
when
the
living
become
the
dead
Порождение
эмоционального
подрыва,
когда
живые
становятся
мертвыми
Home
invasion,
private
party
of
thieves
Вторжение
в
дом,
частная
вечеринка
воров
Blood
spilled,
material
thrill,
a
sign
of
the
times
Пролитая
кровь,
материальный
кайф,
знамение
времени
Self-destruction
Саморазрушение
A
terminal
mind
Смертельный
разум
Sadomasochist,
a
high
profile,
trained
in
apathy
Садомазохист,
известный
специалист,
обученный
апатии
Intellect
repulsed,
your
torn,
and
death
will
have
a
face
Интеллект
отбит,
ты
растерзан,
и
у
смерти
будет
лицо
Ravage
passion,
a
theme
for
the
90's
Опустошающая
страсть,
тема
90-х
Tormented
deviants,
when
fucking
becomes
psychotic
Измученные
девианты,
когда
трах
становится
психозом
Domesticated
rage,
actions
of
desperation
Прирученная
ярость,
действия
отчаяния
A
struggle
of
inner-killing,
a
sign
of
the
times
Борьба
за
внутреннее
убийство,
знамение
времени
Self-destruction
Саморазрушение
A
terminal
mind
Неизлечимый
разум
Stranggled
to
death,
little
miss
beauty
queen
Задушена
насмерть,
маленькая
мисс
королева
красоты
With
a
fractured
head,
so
it
seems
С
проломленной
головой,
так
кажется
America's
little
royal
miss,
raped
of
innocence
Маленькая
королевская
мисс
Америки,
невинно
изнасилованная
Daddy's
little
girl
to
the
end
Папина
дочурка
до
конца
Seduction
and
torture,
sex
of
the
90's
Соблазнение
и
пытки,
секс
90-х
Mass
murders
and
random
violence
when
the
living
become
the
dead
Массовые
убийства
и
случайное
насилие,
когда
живые
становятся
мертвыми
Father
killing
mother,
daughter,
son,
suicide
pact
Отец
убивает
мать,
дочь,
сына,
договор
о
самоубийстве
Butchers
black
twenty-four
seven,
a
sign
of
the
times
Мясники
блэк
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
знамение
времени
Self-destruction
Саморазрушение
Self
destruction,
a
Human
disease
Саморазрушение,
болезнь
человека
Jealosy
killed
the
queen,
sliced
her
neck
from
ear
to
ear
Ревность
убила
королеву,
перерезав
ей
шею
от
уха
до
уха
Money
and
power
set
the
king
free
Деньги
и
власть
освободили
короля
A
jury
of
his
peers
let
him
be
Присяжные,
состоящие
из
равных
ему
людей,
оставили
его
в
покое
Jealosy
killed
the
queen,
sliced
her
neck
from
ear
to
ear
Ревность
убила
королеву,
перерезав
ей
шею
от
уха
до
уха
Money
and
power
set
the
king
free
Деньги
и
власть
освободили
короля
A
jury
of
his
peers
let
him
be
Присяжные,
состоящие
из
равных
ему
людей,
оставили
его
в
покое
Jealosy
killed
the
queen,
sliced
her
neck
from
ear
to
ear
Ревность
убила
королеву,
перерезав
ей
шею
от
уха
до
уха
Money
and
power
set
the
king
free
Деньги
и
власть
освободили
короля
Shatter
will
in
retribution
Сокруши
волю
в
отместку
Life,
watch
it
die,
life
ripped
in
half
Жизнь,
смотри,
как
она
умирает,
жизнь
разорвана
пополам
Drastic
pain
a
symphony,
screams
Острая
боль,
симфония,
крики
No
escape,
your
time
to
die
Выхода
нет,
твое
время
умирать
Hardened
steel
against
your
head,
it
weights
Закаленная
сталь
прижимается
к
твоей
голове,
она
утяжеляет
ее
Self-destruct
remain
insane
Самоуничтожение
остается
безумием
Sadomasochist,
a
high
profile,
trained
in
apathy
Садомазохист,
известный
специалист,
обученный
апатии
Intellect
repulsed,
your
torn,
and
death
will
have
a
face
Интеллект
отбит,
ты
растерзан,
и
у
смерти
будет
лицо
Death
will
have
your
face
У
смерти
будет
твое
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KERRY KING, JEFF HANNEMAN, TOM ARAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.