Paroles et traduction Slayer - Killing Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
feeling
when
adrenaline
takes
control
Ты
знаешь
чувство,
когда
адреналин
берет
верх.
Can't
beat
the
rush
that
leaves
a
suicidal
hold
Не
могу
справиться
с
порывом,
который
оставляет
суицидальную
хватку.
Instinct
spares
no
one,
destroying
the
human
heart
Инстинкт
никого
не
щадит,
разрушая
человеческое
сердце.
The
taste
of
blood
can
rip
your
soul
apart
Вкус
крови
может
разорвать
твою
душу
на
части.
Devils
that
drive
us
do
not
discriminate
Дьяволы,
что
гонят
нас,
не
различают.
A
state
of
mind
that
becomes
the
ultimate
end
Состояние
души,
которое
становится
конечной
целью.
Action,
reaction,
bloodline
is
not
immune
Действие,
реакция,
родословная
не
застрахованы.
To
the
depth
of
human
nature
inside
of
me
and
you
В
глубине
человеческой
природы
внутри
нас
с
тобой.
A
sociopath
with
empty
eyes
and
no
soul
Социопат
с
пустыми
глазами
и
без
души.
Paranoid
psychotic,
heart
of
stone,
my
blood
runs
cold
Параноидальный
психоз,
каменное
сердце,
моя
кровь
стынет
в
жилах.
Evils
of
passion
can
drive
reason
to
extremes
Зло
страсти
может
привести
к
крайности.
Love,
hate,
and
murder,
temporary
insanity
Любовь,
ненависть
и
убийство,
временное
помешательство.
On
the
edge
of
a
demented
personality
На
грани
безумной
личности.
Emotional
pain
is
a
deadly
reality
Эмоциональная
боль-смертельная
реальность.
A
sociopath
with
empty
eyes
and
no
soul
Социопат
с
пустыми
глазами
и
без
души.
Paranoid
psychotic,
heart
of
stone,
my
blood
runs
cold
Параноидальный
психоз,
каменное
сердце,
моя
кровь
стынет
в
жилах.
A
choice
is
made
of
free
will,
just
like
the
choice
to
kill
Выбор
сделан
из
Свободы
Воли,
как
и
выбор
убивать.
Decisions
to
lose
control,
my
self-destructive
rationale
Решения
потерять
контроль,
мое
саморазрушительное
объяснение.
A
choice
is
made,
made
of
free
will
Выбор
сделан,
сделан
по
свободной
воле.
Just
like
the
choice,
the
choice
to
kill
Так
же,
как
выбор,
выбор,
чтобы
убить.
In
the
speed
of
a
moment,
life
stands
still
В
мгновение
ока
жизнь
стоит
на
месте.
Now
you're
standing
in
my
killing
field
Теперь
ты
стоишь
на
моем
поле
смерти.
A
choice
is
made
of
free
will,
just
like
the
choice
to
kill
Выбор
сделан
из
Свободы
Воли,
как
и
выбор
убивать.
In
the
speed
of
a
moment,
life
stands
still
В
мгновение
ока
жизнь
стоит
на
месте.
Now
you're
standing
in
my
killing
field
Теперь
ты
стоишь
на
моем
поле
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry King, Tomas Enrique Araya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.