Slayer - Postmortem (Live At Wembley Arena / 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer - Postmortem (Live At Wembley Arena / 1990)




Postmortem (Live At Wembley Arena / 1990)
Посмертие (Живое выступление на Wembley Arena / 1990)
Funeral held for the depression of man
Похороны устроенные для уныния человека,
Holds the key to his own death
Хранят ключ к его собственной смерти.
Entering a tomb of a corpse yet conceived
Входя в гробницу еще не зачатого трупа,
Tighten the tourniquet around your neck
Затяни жгут вокруг своей шеи.
Sifting away the debris of hated life
Отсеивая обломки ненавистной жизни,
Cold touch of death begins to chill your spine
Холодное прикосновение смерти начинает пронизывать твой позвоночник.
Seeking life beyond your perishment
Ища жизнь за пределами своего истребления,
Repeating words echoing through your mind
Повторяя слова, эхом отдающиеся в твоем разуме.
Chanting lines of blind witchery
Распевая строки слепого колдовства,
To save yourself from extinction
Чтобы спасти себя от исчезновения.
Wanting to die is your reason to live
Желание умереть - твоя причина жить,
New life born from the oppressed
Новая жизнь, рожденная из угнетенных.
Taste your blood as it trickles through the air
Вкуси свою кровь, пока она струится по воздуху,
Another casualty beyond the shadows you fall
Еще одна жертва, ты падаешь за пределы теней.
Losing ground, the fate you feel it draws near
Теряя землю под ногами, ты чувствуешь, как приближается судьба,
Fatality, reality, you await the final call
Смертность, реальность, ты ждешь последнего зова.
My sinful glare at nothing holds thoughts of death behind it
Мой греховный взгляд в никуда скрывает за собой мысли о смерти,
Skeletons in my mind commence tearing at my sanity
Скелеты в моем разуме начинают разрывать мой рассудок.
Vessels in my brain carrying death into my breath
Сосуды в моем мозгу несут смерть в мое дыхание,
Come and die with me forever
Приди и умри со мной навсегда,
Share insanity
Раздели безумие.
Do you want to die?!
Ты хочешь умереть?!
The waves of blood are rushing near, pounding at the walls of lies
Волны крови несутся рядом, ударяясь о стены лжи,
Turning off my sanity, reaching back into my mind
Отключая мой рассудок, возвращаясь в свой разум.
Non-rising body from the grave showing new reality
Не восстающее из могилы тело показывает новую реальность,
What I am, what I want, I'm only after death
То, что я есть, чего я хочу, я жажду только смерти.





Writer(s): Jeff Hanneman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.