Paroles et traduction Slayer - Public Display of Dismemberment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anarchy,
disarray,
this
is
the
world
today
Анархия,
беспорядок,
это
мир
сегодня.
Justice
is
a
lie
for
the
followers
to
get
by
Справедливость-ложь
для
последователей,
чтобы
пройти
мимо.
No
peace,
only
guns,
can't
trust
anyone
Нет
мира,
только
оружие,
никому
нельзя
доверять.
Live
or
die,
it's
an
eye
for
an
eye
Жить
или
умереть-это
око
за
око.
Unrest,
Marshal
Law,
society
decays
Беспорядки,
Маршалский
закон,
общество
распадается.
And
it's
safe
to
say
there
is
no
other
way
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
другого
пути
нет.
With
lawless
arrogance
and
savage
dissidents
С
беззаконным
высокомерием
и
дикими
диссидентами.
Public
display
of
dismemberment
Публичная
демонстрация
расчленения.
Blameless
innocent,
lies
of
the
decadent
Безупречная
невинность,
ложь
покойного.
Brazen
hypocrites,
answering
to
idiots
Наглые
лицемеры,
отвечающие
идиотам.
New
tax,
market
crash,
high
life
never
lasts
Новый
налог,
крах
рынка,
Светская
жизнь
никогда
не
длится.
No
quick
fix,
for
broken
politics
Нет
быстрого
решения
для
сломанной
политики.
Unrest,
Marshal
Law,
society
decays
Беспорядки,
Маршалский
закон,
общество
распадается.
And
it's
safe
to
say
there
is
no
other
way
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
другого
пути
нет.
With
lawless
arrogance
and
savage
dissidents
С
беззаконным
высокомерием
и
дикими
диссидентами.
Public
display
of
dismemberment
Публичная
демонстрация
расчленения.
Aftermath
of
tolerance,
judgement
is
defined
Последствия
толерантности,
суждение
определено.
Individual
pain
is
a
strong
incentive
Индивидуальная
боль-сильный
стимул.
Infiltrate
with
fear,
keeping
penance
ever
near
Проникни
в
страх,
держа
раскаяние
рядом.
Punish
with
indecency
and
mutilate
for
all
to
see
Наказать
непристойностью
и
искалечить,
чтобы
все
увидели.
No
quick
fix,
for
broken
politics
Нет
быстрого
решения
для
сломанной
политики.
Live
or
die,
it's
an
eye
for
an
eye
Жить
или
умереть-это
око
за
око.
Unrest,
Marshal
Law,
society
decays
Беспорядки,
Маршалский
закон,
общество
распадается.
And
it's
safe
to
say
there
is
no
other
way
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
другого
пути
нет.
With
lawless
arrogance
and
savage
dissidents
С
беззаконным
высокомерием
и
дикими
диссидентами.
Public
display
of
dismemberment
Публичная
демонстрация
расчленения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanneman Jeffery John, King Kerry Ray, Araya Tomas E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.