Slayer - Richard Hung Himself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slayer - Richard Hung Himself




Needles stabbed into the walls
Иголки вонзаются в стены.
The executioners curtain call
Палачи закатывают занавес.
Fighting back he found his identity
Сопротивляясь, он нашел свою личность.
And there was no way out
И выхода не было.
'Cause Richard hung himself, Richard hung himself
Потому что Ричард повесился, Ричард повесился.
It happened just the other day
Это случилось на днях.
Jesus caught and pushed him off the shelf
Иисус поймал и столкнул его с полки.
He thought he find a better way
Он думал, что найдет лучший способ
With slashing and stabbing and maiming and ramming
С порезами и ножами, и калечением, и таранью.
Death threw his black curtains where his clothes once lied
Смерть бросила свои черные шторы туда, где когда-то лежала его одежда.
The roof kicked out and the rope tied to the rafters
Крыша выбита, веревка привязана к стропилам.
A quick kick of the chair and it was all through
Быстрый удар стула, и все прошло.
If Richie only knew
Если бы Ричи только знал ...
'Cause Richard hung himself, Richard hung himself
Потому что Ричард повесился, Ричард повесился.
It happened just the other day
Это случилось на днях.
Jesus caught and pushed him off the shelf
Иисус поймал и столкнул его с полки.
He thought he find a better way
Он думал, что найдет лучший способ
With needles, injecting and shooting subcutaneously
С иглами, инъекциями и стрельбой подкожно.
His life suddenly flashed
Его жизнь внезапно вспыхнула.
Right before his eyes
Прямо перед его глазами.
What a swinging guy
Какой качающийся парень!
Turning gray with mold
Становится серым с плесенью.
This is when he died
Это когда он умер.
Give it up, give it up
Сдавайся, сдавайся!
Throw it all away
Выбрось все это.
Burning acid bath
Горящая кислотная ванна.
Pulmonary wrath
Легочный гнев.
Feel the boiling surge
Почувствуй кипящий всплеск.
It won't let you go
Это не отпустит тебя.
Throw it all away
Выбрось все это.
Throw it all away
Выбрось все это.
Throw it all a..., throw it all a...
Брось все это..., брось все это...
Throw it all away
Выбрось все это.
Swinging in his room, Richie won't come out to play
Качаясь в своей комнате, Ричи не выйдет поиграть.
That poor bastard hung himself the other day
Бедный ублюдок повесился на днях.
Oh, how the years seem to fly by
О, как, кажется, пролетают годы ...
Is death the final high?
Неужели смерть-последний кайф?
'Cause Richard hung himself, Richard hung himself
Потому что Ричард повесился, Ричард повесился.
It happened just the other day
Это случилось на днях.
Jesus caught and pushed him off the shelf
Иисус поймал и столкнул его с полки.
He thought he find a better way
Он думал, что найдет лучший способ
With slashing and stabbing and ripping
С порезами, ножами и разрывами.
And stabbing and shredding and slashing
И Колю, и Колю, и Колю, и Колю.
And shredding and stabbing and ripping
И шрединг, и колоть, и рвать.
And tearing, attacking and maiming
И рвать, нападать и калечить.
And taking the body that God gave to you
И забираю тело, которое Бог дал тебе.
I gotta get out
Я должен выбраться.
'Cause Richard hung himself ('Cause Richard hung himself)
Потому что Ричард повесился (потому что Ричард повесился).
'Cause Richard swung himself ('Cause Richard hung himself)
Потому что Ричард качнулся (потому что Ричард повесился).
'Cause Richard strung himself ('Cause Richard hung himself)
Потому что Ричард нанизался (потому что Ричард повесился).
The needle, it stung itself ('Cause Richard hung himself)
Игла, она ужалила сама себя (потому что Ричард повесился).
They pulled him right off the fucking shelf ('Cause Richard hung himself)
Они вытащили его прямо с гребаной полки (потому что Ричард повесился).
That poor bastard man, he hung himself ('Cause Richard hung himself)
Этот бедный ублюдок повесился (потому что Ричард повесился).
To fucking think of himself
Чтобы, блядь, думать о себе.





Writer(s): Casey Royer, Fredric Taccone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.