Paroles et traduction Slayyyter - Over This!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over This!
Покончила с этим!
You′re
up
lookin'
at
pictures
of
me
Ты
смотришь
мои
фотографии,
But
I
don′t
think
of
you
lately
Но
я
о
тебе
давно
не
думаю.
You
say
we
were
meant
to
be
Ты
говоришь,
что
нам
суждено
быть
вместе,
Sorry
to
say
I
don't
agree
Извини,
но
я
не
согласна.
Comin'
for
me?
No
guarantee
Претендуешь
на
меня?
Не
факт,
That
I
can
be
your
baby
Что
я
стану
твоей.
You
gotta
see,
you′re
not
in
my
league
Ты
должен
понять,
ты
мне
не
ровня,
And
this
is
the
way
it
has
to
be
И
так
тому
и
быть.
I′m
over
this
Я
покончила
с
этим.
Whenever
you
call
me,
say
that
you
want
me
Когда
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
хочешь
меня,
Say
that
you're
sorry,
sorry
now
Говоришь,
что
тебе
жаль,
жаль
сейчас.
You′re
feelin'
lonely,
it
don′t
control
me
Ты
чувствуешь
себя
одиноким,
это
меня
не
трогает,
'Cause
I
don′t
care
about
you
now
Потому
что
ты
мне
теперь
безразличен.
I'm
over
this,
yeah
Я
покончила
с
этим,
да.
I'm
over
this,
yeah
Я
покончила
с
этим,
да.
You
gotta
give
me
space
Ты
должен
дать
мне
пространство,
But
you′ve
been
spacin′
lately
Но
ты
сам
последнее
время
меня
избегаешь.
You
need
to
get
out
of
my
face
Тебе
нужно
убраться
с
глаз
моих
долой,
Or
I'm
gonna
make
you
hate
me
Или
я
заставлю
тебя
меня
ненавидеть.
Boy,
take
a
knee,
can
we
agree
Парень,
встань
на
колени,
можем
ли
мы
договориться,
You′ll
never
call
me,
"Baby"?
Что
ты
никогда
не
назовешь
меня
"деткой"?
I
wanna
be
your
new
enemy
Я
хочу
стать
твоим
новым
врагом,
I
think
it's
time
for
you
to
leave
Думаю,
тебе
пора
уйти.
I′m
over
this
(I'm
over
this,
I′m
over
this)
Я
покончила
с
этим
(Я
покончила
с
этим,
я
покончила
с
этим).
Whenever
you
call
me,
say
that
you
want
me
Когда
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
хочешь
меня,
Say
that
you're
sorry,
sorry
now
Говоришь,
что
тебе
жаль,
жаль
сейчас.
You're
feelin′
lonely,
it
don′t
control
me
Ты
чувствуешь
себя
одиноким,
это
меня
не
трогает,
'Cause
I
don′t
care
about
you
now
Потому
что
ты
мне
теперь
безразличен.
I'm
over
this,
yeah
Я
покончила
с
этим,
да.
I′m
over
this,
yeah
Я
покончила
с
этим,
да.
Quit
acting
stupid,
oh
baby,
it's
useless
Хватит
валять
дурака,
о,
малыш,
это
бесполезно,
It′s
me
that
I'm
doing
Я
занимаюсь
собой.
I
talked
to
Cupid
and
he
thinks
you're
wounded
Я
поговорила
с
Купидоном,
и
он
думает,
что
ты
ранен,
So
I
think
we′re
ruined
Так
что,
думаю,
нам
конец.
You
know
what
you′re
losing
(Oh,
oh-oh)
Ты
знаешь,
что
теряешь
(О,
о-о)
Don't
want
resolution
(Oh,
oh-oh)
Не
хочу
примирения
(О,
о-о)
Boy
let
me
be,
I
need
to
breathe
Парень,
оставь
меня
в
покое,
мне
нужно
дышать,
Please,
keep
it
moving
Пожалуйста,
двигайся
дальше.
Whenever
you
call
me,
say
that
you
want
me
Когда
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
хочешь
меня,
Say
that
you′re
sorry,
sorry
now
Говоришь,
что
тебе
жаль,
жаль
сейчас.
You're
feelin′
lonely,
it
don't
control
me
Ты
чувствуешь
себя
одиноким,
это
меня
не
трогает,
′Cause
I
don't
care
about
you
now
Потому
что
ты
мне
теперь
безразличен.
I'm
over
this,
yeah
(I′m
over
this,
I′m
over
this,
baby)
Я
покончила
с
этим,
да
(Я
покончила
с
этим,
я
покончила
с
этим,
малыш).
I'm
over
this,
yeah
(I′m
over
this,
we're
over)
Я
покончила
с
этим,
да
(Я
покончила
с
этим,
между
нами
всё
кончено).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zakk Cervini, Chris Greatti, Catherine Leavy, Catherine Grace Garner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.