Paroles et traduction Slayyyter - Ghosttt
Baby,
you
really
hurt
me
Детка,
ты
действительно
причинила
мне
боль.
You
made
me
cry
so
much
Ты
заставила
меня
так
много
плакать.
I
never
needed
your
love
Я
никогда
не
нуждался
в
твоей
любви.
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost,
baby
Ты
просто
призрак,
детка.
You
are
just
a
ghost
Ты
просто
призрак.
Baby,
where'd
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost,
baby
Ты
просто
призрак,
детка.
You
are
just
a
ghost
Ты
просто
призрак.
Baby,
where'd
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
I
want
back
the
necklace
Я
хочу
вернуть
ожерелье.
I'll
keep
the
memories
Я
сохраню
воспоминания.
Go
fuck
your
boring
girls
Иди
к
черту
своих
скучных
девчонок
'Cause
you
can't
handle
me
Потому
что
ты
не
можешь
справиться
со
мной.
Don't
sext
another
word
Не
говори
больше
ни
слова.
Fuck
what
you
have
to
say
К
черту
все
что
ты
хочешь
сказать
Boy,
I
don't
need
your
love
Парень,
мне
не
нужна
твоя
любовь.
You're
just
a
ghost
to
me
Для
меня
ты
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost,
baby
Ты
просто
призрак,
детка.
You
are
just
a
ghost
Ты
просто
призрак.
Baby,
where'd
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost,
baby
Ты
просто
призрак,
детка.
You
are
just
a
ghost
Ты
просто
призрак.
Baby,
where'd
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
Baby,
you
are
just
a
ghost
to
me
Детка,
ты
для
меня
просто
призрак.
I'm
so
far
away,
now
I
live
in
my
dreams
Я
так
далеко,
теперь
я
живу
в
своих
мечтах.
Maybe
it
wasn't
all
meant
to
be
Возможно,
этому
не
суждено
было
случиться.
Feel
like
I
can
breathe
even
though
you're
haunting
me
Чувствую,
что
могу
дышать,
хотя
ты
преследуешь
меня.
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
You
are
just
a
ghost,
baby
Ты
просто
призрак,
детка.
You
are
just
a
ghost
Ты
просто
призрак.
Baby,
where'd
you
go?
Детка,
куда
ты
ушла?
You
are
just
a
ghost
to
me
Ты
для
меня
просто
призрак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Budnick, Slayyyter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.