Slaï - Bana Yardım Et - traduction des paroles en allemand

Bana Yardım Et - Slaïtraduction en allemand




Bana Yardım Et
Hilf Mir
Savaşıp durdu bedenim ruhumla
Mein Körper kämpfte ständig mit meiner Seele
Nedeni bu mu kaçtım korkumdan
Ist das der Grund, warum ich aus Angst geflohen bin?
Küçük bir çocuktum odamda
Ich war ein kleines Kind in meinem Zimmer
Doldu bak öcüler bi anda
Plötzlich füllte es sich mit Monstern
Savaşıp durdu bedenim ruhumla
Mein Körper kämpfte ständig mit meiner Seele
Nedeni bu mu kaçtım korkumdan
Ist das der Grund, warum ich aus Angst geflohen bin?
Küçük bir çocuktum odamda
Ich war ein kleines Kind in meinem Zimmer
Doldu bak öcüler bi anda
Plötzlich füllte es sich mit Monstern
Bana yardım et
Hilf mir
Yenilmişim güce merak bu endişe
Ich bin besiegt, von Neugier und Sorge überwältigt
Kalmışım kalbinin girişinde
Ich bin am Eingang deines Herzens stecken geblieben
Eksikti yanım zaten
Mir fehlte ohnehin schon eine Seite
Çalmışsın gidişinle
Du hast sie mit deinem Weggang gestohlen
Bana yardım et
Hilf mir
Korkuyorum deliriyorum artık
Ich habe Angst, ich werde verrückt
Kalmadı derman daha yazacaktım
Ich habe keine Kraft mehr, ich wollte noch schreiben
Her sıkıştığımda gözlerden kaçtım
Jedes Mal, wenn ich in Bedrängnis war, floh ich vor den Blicken
Son durak bak bura kaçışın yok artık
Das ist die Endstation, es gibt kein Entkommen mehr
Yapamadım sebepsiz kahramanlık
Ich konnte keine grundlose Heldentat vollbringen
Korkutucu bu boşa pazarlık
Dieser unnötige Handel ist beängstigend
Kalbe karşılık korkular
Ängste im Austausch für ein Herz?
İstemem bunu teklif kapansın
Ich will das nicht, das Angebot ist geschlossen
Zamansız gelen duygularmış
Es waren unzeitgemäße Gefühle
Her giden için ordalarmış
Sie waren für jeden da, der ging
Çok karamsarmış bu kitap
Dieses Buch ist sehr pessimistisch
O yüzden hiç satılmazmış
Deshalb verkauft es sich nie
Savaşıp durdu bedenim ruhumla
Mein Körper kämpfte ständig mit meiner Seele
Nedeni bu mu kaçtım korkumdan
Ist das der Grund, warum ich aus Angst geflohen bin?
Küçük bir çocuktum odamda
Ich war ein kleines Kind in meinem Zimmer
Doldu bak öcüler bi anda
Plötzlich füllte es sich mit Monstern
Savaşıp durdu bedenim ruhumla
Mein Körper kämpfte ständig mit meiner Seele
Nedeni bu mu kaçtım korkumdan
Ist das der Grund, warum ich aus Angst geflohen bin?
Küçük bir çocuktum odamda
Ich war ein kleines Kind in meinem Zimmer
Doldu bak öcüler bi anda
Plötzlich füllte es sich mit Monstern
(Bi anda bi anda bi anda)
(Plötzlich, plötzlich, plötzlich)





Writer(s): Slai Official


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.