Paroles et traduction Slaï - Après la Tempête
N'aie
pas
pitié
des
morts,
Harry,
aie
pitié
des
vivants
Не
Смилуйся
над
мертвыми,
Гарри,
Смилуйся
над
живыми
Et
par-dessus
tout
de
tous
ceux
qui
vivent
sans
amour
И
прежде
всего
всех
тех,
кто
живет
без
любви
Autour
de
nous
je
sens
que
ça
monte,
c'est
fou
quand
on
part
de
rien
Вокруг
нас
я
чувствую,
что
все
идет
вверх,
это
безумие,
когда
мы
начинаем
с
нуля
La
mode
c'est
de
faire
du
mal
moi
j'ai
pas
honte
de
faire
le
bien
Мода-это
причинять
вред
мне,
мне
не
стыдно
делать
добро.
Nos
salles
se
remplissent,
je
vois
que
les
leurs
se
vident
Наши
комнаты
заполняются,
я
вижу,
что
их
комнаты
опустошаются
Les
jolies
filles
oublient
souvent
qu'avec
le
temps
les
visages
se
rident
Красивые
девушки
часто
забывают,
что
со
временем
лица
морщатся
Pas
prendre
la
grosse
tête,
un
jour
tout
peut
lâcher
Не
бери
в
голову,
когда-нибудь
все
может
отпустить.
J'ai
vu
des
ex-superstars
taffer
au
supermarché
Я
видел,
как
бывшие
звезды
секс-индустрии
тафируют
в
супермаркете
Continue,
ne
lâche
pas
et
un
jour
tu
perceras
Продолжай,
не
отпускай,
и
однажды
ты
пронзишь
J'ai
vu
des
caissiers
qui
méritaient
d'être
des
superstars
Я
видел
кассиров,
которые
заслуживали
того,
чтобы
стать
суперзвездами
Tu
veux
te
moquer
de
ma
tête
et
de
mon
corps
dans
ton
texte
Ты
хочешь
высмеять
мою
голову
и
мое
тело
в
своем
тексте
Frère,
j'suis
plus
au
collège,
j'en
ai
fini
des
complexes
Брат,
я
больше
не
учусь
в
колледже,
у
меня
закончились
комплексы
Et
je
sais
qu'ça
t'embête
mais
on
s'en
tape
on
s'entête
И
я
знаю,
что
тебя
это
беспокоит,
но
нам
все
равно,
мы
упрямимся.
Avant
c'était
le
Rap,
envoyez
la
tempête,
Biggie
Прежде
чем
это
был
рэп,
отправьте
бурю,
Бигги
Et
quand
je
prends
le
mic,
on
me
dit
souvent
"qu'est-ce
tu
fous
là?"
И
когда
я
беру
микрофон,
мне
часто
говорят
:"что
ты
здесь
делаешь?"
Tu
dis
qu't'es
pas
raciste
tu
différencies
black
et
toubab
Ты
говоришь,
что
ты
не
расист,
ты
отличаешься
от
Блэка
и
тубаба.
Tu
trouves
que
j'suis
pas
cool
ma
poule
je
peux
pas
t'en
vouloir
Ты
думаешь,
что
я
не
крутой,
моя
цыпочка,
я
не
могу
винить
тебя.
Car
je
suis
le
premier
MC
diplômé
de
l'école
de
Poudlard
Потому
что
я
первый
выпускник
школы
Хогвартса.
Cette
année
les
deux
frères
vont
tout
casser,
les
autres
MCs
sont
dépassés
В
этом
году
два
брата
сломают
все,
остальные
MCs
устарели
Leurs
albums
sont
déclassés,
ouais
c'est
chaud
Их
альбомы
рассекречены,
да,
это
жарко
Parait
que
je
suis
moche,
dégueulasse
et
pas
beau
Кажется,
я
уродлива,
отвратительна
и
некрасива.
Mais
sache
que
j'échangerai
jamais
ta
gueule
contre
mon
flow
Но
знай,
что
я
никогда
не
променяю
твою
морду
на
мой
поток
Bigflo,
j'ai
plus
de
flow
qu'une
jarre,
j'ai
plus
de
flow
qu'une
mare
Бигфло,
у
меня
больше
потока,
чем
в
банке,
у
меня
больше
потока,
чем
в
луже
J'ai
plus
de
flow
que
ton
flow,
mais
qu'est
ce
qu'il
t'faut,
connard?
У
меня
больше
потока,
чем
у
твоего
потока,
но
что
тебе
нужно,
придурок?
J'broie
du
noir
j'ai
l'impression
d'être
Batman
Я
размалываю
черный
цвет,
я
чувствую
себя
Бэтменом
Tu
peux
dire
que
t'aimes
pas
mon
rap,
tu
peux
pas
dire
que
j'rappe
mal
Ты
можешь
сказать,
что
тебе
не
нравится
мой
рэп,
ты
не
можешь
сказать,
что
я
плохо
читаю
Et
on
part
à
l'attaque
des
bacs,
on
évite
les
balles
И
мы
идем
в
атаку
на
бункеры,
мы
избегаем
пуль
On
débarque,
on
décale
les
macs,
on
éclate
les
barrages
Мы
приземляемся,
мы
сдвигаем
маки,
мы
взрываем
плотины
A
l'écart
de
ce
rap,
la
dalle
nous
donne
du
courage
à
nos
mic'
Вдали
от
этого
рэпа,
плита
придает
нам
смелость
в
наших
микрофонах
Tout
le
monde
à
terre,
plus
de
flow
qu'un
putain
de
Canadair
Все
на
землю,
больше
потока,
чем
гребаный
Канадер
Tu
dis:
"ça
sert
à
rien
de
rapper
vite"
parce
que
tu
sais
pas
le
faire
Ты
говоришь:"
нет
смысла
быстро
читать
рэп",
потому
что
ты
не
умеешь
этого
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.