Slaï - Autour de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaï - Autour de toi




Autour de toi
Around You
Tu es le soleil qui brille en moi
You are the sun shining in me
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
You are the sun, my world revolves around you
Tu es le soleil qui brille en moi
You are the sun shining in me
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun, my life revolves around you
J'ai fait un rêve idyllique
I had an idyllic dream
Qui m'laisse un goût salé
Which leaves me with a salty taste
Je n'ai pas de baguette magique
I don't have a magic wand
Mais j'aimerais l'exaucer
But I would like to fulfill it
Tu avais le corps chaud, je respirais ta peau
Your body was warm, I breathed your skin
Sous les rayons magnifiques du soleil à peine levé
Under the magnificent rays of the sun barely rising
Je sais qu'ça t'semble utopique mais c'est la vérité
I know it seems utopian to you, but it's the truth
Je me sens l'âme romantique depuis que je t'ai croisée
I feel romantic since I met you
J'aimerais une seconde que l'on puisse se poser
I wish for a second that we could settle down
C'est facile tu n'as qu'un oui à prononcer
It's easy, you just have to say yes
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
You are the sun shining in me (sun shining in me)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
You are the sun, my world revolves around you
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
You are the sun shining in me (sun shining in me)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun, my life revolves around you
Dans ma vie c'est la panique
In my life, it's panic
Depuis qu'tu es entrée
Since you came in
Y a comme une force magnétique
There's like a magnetic force
Qui me pousse à t'approcher
That pushes me to get closer to you
J'n'ai pas d'super-pouvoirs
I don't have any superpowers
J'ai juste envie de croire
I just want to believe
Que mon rêve est prophétique
That my dream is prophetic
Qu'il va se réaliser
That it will come true
Je te vois sourire
I see you smiling
Faire face aux embruns
Facing the sea spray
Je m'entends te dire
I hear myself tell you
Que nous ne faisons qu'un
That we are one
Ferme les yeux une seconde, fais un pas dans mon monde
Close your eyes for a second, take a step into my world
C'est facile tu n'as qu'à te laisser aller
It's easy, you just have to let yourself go
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
You are the sun shining in me (sun shining in me)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
You are the sun, my world revolves around you
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
You are the sun shining in me (sun shining in me)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun, my life revolves around you
Tu vis dans mes rêves
You live in my dreams
Tu règnes sur mes nuits
You rule my nights
Quand le jour se lève
When the day breaks
Toujours tu me souris
You always smile at me
Tu éclaires mes rêves
You illuminate my dreams
Tu règnes sur mes nuits
You rule my nights
Quand le jour se lève
When the day breaks
Ta lumière me poursuit
Your light chases me
Soleil, soleil, soleil...
Sun, sun, sun...
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
You are the sun shining in me (sun shining in me)
Le soleil, mon monde tourne autour de toi
The sun, my world revolves around you
Tu es le soleil qui brille en moi
You are the sun shining in me
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun, my life revolves around you
Tu rêves au réel, il n'y a qu'un rempart
You dream of reality, there is only a rampart
Qu'on peut franchir ensemble, si tu veux de moi
That we can cross together, if you want me
En rêve en mwen, ou soleil en mwen
In my dream, you are the sun in me
En vie, en mwen ou lumière en mwen
In my life, you are the light in me
En rêve en mwen, ou soleil en mwen
In my dream, you are the sun in me
En vie, en mwen ou lumière en mwen
In my life, you are the light in me
(Soleil...)
(Sun...)





Writer(s): Patrice Sylvestre, Ismael Maussion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.