Slaï - Ce Soir Ou Jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaï - Ce Soir Ou Jamais




Ce Soir Ou Jamais
Сегодня вечером или никогда
Ne t'en vas pas, enlace moiserre-moi tout contre toi
Не уходи, обними меня, прижми меня к себе,
La nuit est froide, sans étoile, mon coeur t'illuminera
Ночь холодная, беззвездная, но мое сердце осветит ее.
Amoureux, simplement, je te livre mes sentiments
Влюбленный, просто, я открываю тебе свои чувства.
Deshabille moi, en douceur, ce soir apprend-moi par coeur.
Раздень меня нежно, сегодня вечером выучи меня наизусть.
Rien n'importe plus à mes yeux maintenantque celui d'exhausser mes voeux, hey, hey.
Ничто больше не имеет значения в моих глазах, кроме как исполнить свои желания, эй, эй.
En silence, mwen longtemps esperéan jou nou contré (yeah)(Les)z'éclairs few mwen parler
В тишине я долго ждал дня нашей встречи (да) Молнии могут заставить меня говорить
Apprends moi par coeur
Выучи меня наизусть
Seconde après seconde
Секунду за секундой
Ce soir ou jamais, hey, hey
Сегодня вечером или никогда, эй, эй
Apprends moi par coeur
Выучи меня наизусть
Plus un mot, plus un souffleécoute nos deux coeurs s'aimer
Ни слова, ни вздоха, слушай, как любят друг друга наши сердца,
Demain est proche, bien trop proche, ne perdons plus notre temps
Завтра близко, слишком близко, не будем терять времени.
Amoureux, éperdument, je te livre mes sentiments
Влюбленный, безумно, я открываю тебе свои чувства,
Effleure moi fiévreusementce soir je t'apprends par coeur
Ласкай меня неистово, сегодня вечером я выучу тебя наизусть.
Rien n'importe plus à mes yeux maintenantque celui de te rendre heureuse, hey, hey.
Ничто больше не имеет значения в моих глазах, кроме как сделать тебя счастливой, эй, эй.
En silence, mwen longtemps esperéan jou nou aimer
В тишине я долго ждал дня, когда мы полюбили друг друга,
L'orage vin mwen parler
Гроза может заставить меня говорить
Apprends moi par coeur (apprend moi, apprend moi)Seconde apres seconde (seconde apres seconde, seconde apres seconde)Ce soir ou jamais (jamais), hey (jamais) hey
Выучи меня наизусть (выучи меня, выучи меня) Секунду за секундой (секунду за секундой, секунду за секундой) Сегодня вечером или никогда (никогда), эй (никогда), эй
Apprends moi par coeur
Выучи меня наизусть
Touche moi, ici, Sens tu la fièvre qui me consumedis moi, la sens tu, hmm.
Прикоснись ко мне, сюда, чувствуешь ли ты жар, который сжигает меня, скажи мне, чувствуешь ли ты его, хм.
Serre moi...
Обними меня...
Rien n'importe plus a mes yeux maintenantque celui de te rendre heureuse...
Ничто больше не имеет значения в моих глазах, кроме как сделать тебя счастливой...
Apprends moi par coeur...
Выучи меня наизусть...





Writer(s): Guy Bordey, S Slai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.