Slaï - Flamme (Radio edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaï - Flamme (Radio edit)




Flamme (Radio edit)
Flame (Radio edit)
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Je tremble de passion comme une feuille au moindre frisson
I tremble with passion like a leaf at the slightest shiver
Quand tu es là, tout prés de moi
When you are here, so close to me
L'amour est un poison que je consomme avec déraison
Love is a poison that I consume with abandon
Rien que pour toi, rien que pour toi
Just for you, just for you
Comme une hirondelle en pleine tempète tu es le soleil qui sèche mes ailes
Like a swallow in a storm, you are the sun that dries my wings
Je te veux toi, rien que pour moi
I want you, just for me
Longtemps j'ai attendu et maintenant l'heure est venue de t'avouer
For a long time I have waited, and now the time has come to tell you
Tout l'amour que j'ai pour toi
All the love I have for you
Je m'éteins comme une flamme (Lorsque j'entends ta voix)
I fade like a flame (When I hear your voice)
Je frissonne d'amour quand je sens (Ton souffle derrière moi)
I shiver with love when I feel (Your breath behind me)
Tu me rends fou, je n'peux plus penser (Lorsque j'entends ta voix)
You drive me crazy, I can't think (When I hear your voice)
Je succombe quand tu laisses ta main (Posée sur moi comme ça)
I succumb when you leave your hand (Lying on me like that)
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Ne détourne pas les yeux, mon cœur vois-tu, ne bat que pour eux
Don't look away, my heart you see, beats only for you
Et toute la nuit (Et toute la nuit), je ne vois qu'eux (je ne vois qu'eux)
And all night long (And all night long), I see only you (I see only you)
Je donnerai ma vie pour êtr' celui pour qui tu réserves
I would give my life to be the one for whom you reserve
Toute ta tendresse, toutes tes caresses
All your tenderness, all your caresses
Tous mes rêves m'emmènent auprès de toi, mon cœur t'a choisi, ne vois-tu pas
All my dreams take me to you, my heart has chosen you, don't you see
Je te veux toi, rien que pour moi
I want you, just for me
Longtemps j'ai attendu (ha), maintenant l'heure est venue de t'avouer
For a long time I have waited (ha), now the time has come to tell you
Tout l'amour que j'ai pour toi
All the love I have for you
Je m'éteins comme une flamme (Lorsque j'entends ta voix)
I fade like a flame (When I hear your voice)
Je frissonne d'amour quand je sens (Ton souffle derrière moi)
I shiver with love when I feel (Your breath behind me)
Tu me rends fou, je n'peux plus penser (Lorsque j'entends ta voix)
You drive me crazy, I can't think (When I hear your voice)
Je succombe quand tu laisses ta main (Posée sur moi comme ça)
I succumb when you leave your hand (Lying on me like that)
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Je m'éteins comme une flamme (Lorsque tu n'es pas là)
I fade like a flame (When you're not here)
Je frissonne d'amour quand je sens (Ton souffle derrière moi)
I shiver with love when I feel (Your breath behind me)
Tu me rends fou, je n'peux plus penser (Lorsque j'entends ta voix)
You drive me crazy, I can't think (When I hear your voice)
Je succombe quand tu laisses ta main (Posée sur moi comme ça)
I succumb when you leave your hand (Lying on me like that)
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Houhou, houhou
Ooh, ooh
Houhou, houhou hou hou
Ooh, ooh ooh ooh
Houhou, houhou
Ooh, ooh





Writer(s): Slai, Guy Bordey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.