Slaï - Je Marche Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaï - Je Marche Libre




Je Marche Libre
I Walk Free
J'ai suivi les notes soulevées par le vent
I followed the notes lifted by the wind
Je m'suis laissé planer
I let myself float
Suivi la beauté triste de leur chant sur des plages désertées
Following the sad beauty of their song on deserted beaches
J'ai suivi la migration des nuages
I followed the migration of the clouds
Je m'suis laissé flotter
I let myself drift
En attendant de voir juste un rivage
Waiting to see just one shore
Pour y poser le pied
To set foot on it
Et quelques soient les routes et les chemins
And whatever the roads and paths
Je Marche Libre
I Walk Free
Je me laisse aller
I let myself go
Je Marche Libre
I Walk Free
Ivre et je me laisse emporter
Drunk and I let myself be carried away
Oui je vais libre
Yes, I go free
Sur les chemins
On the paths
Car je sais que c'est jusqu'a toi qu'ils vont me mener
Because I know it is up to you that they will lead me
J'ai suivi le fil d'un parfum dans lair
I followed the thread of a perfume in the air
Je m'suis laissé guider
I let myself be guided
Sans me rendre compte que déjà j'étais
Without realizing that I was already
Si prêt de te trouver
So close to finding you
Et je me joue du vent comme des distances
And I play with the wind like distances
Malgré les grillages et les contre-sens
Despite the fences and the wrong way
Je poursuis toujours mon chemin
I still pursue my path
Je Marche Libre
I Walk Free
Je me laisse aller
I let myself go
Je Marche Libre
I Walk Free
Ivre et je me laisse emporter
Drunk and I let myself be carried away
Oui je vais libre
Yes, I go free
Sur les chemins
On the paths
Car je sais que c'est jusqu'a toi qu'ils vont me mener
Because I know it is up to you that they will lead me
Un jour c'est vrai j'ai bien croisé le doute
One day it's true I did meet doubt
J'ai gardé le cap et poursuivi ma route
I stayed the course and continued on my way
(Le son donne ça mais je ne sais pas comment sa s'écrit le créole)
(The sound is like this but I don't know how it's written in Creole)
Et même si c'est pas pour tes mains
And even if it's not for your hands
Bien sûr j'affronte le chemin
Of course I face the path
C en cour de chi en moi
It's in my heart
C la bouquès i veo choeur: Libre...
It's the mouth that sings: Free...
Choeur: Libre, je me laisse aller (je me laisse aller)
Chorus: Free, I let myself go (I let myself go)
Choeur: Libre...
Chorus: Free...
Je marche
I walk
Choeur: Je me laisse emporter je me laisse aller)
Chorus: I let myself be carried away (I let myself go)
Choeur: Libre... (ouh...)
Chorus: Free... (ooh...)
Je Marche Libre
I Walk Free
OOOOhhhhh
OOOOhhhhh
Choeur: Libre
Chorus: Free
Je me laisse aller
I let myself go
Je Marche Libre
I Walk Free
Choeur: Libre
Chorus: Free
Libre Et je me laisse emporter
Free and I let myself be carried away
Oui je vais libre
Yes, I go free
Quelque soit les routes et les chemins
Whatever the roads and paths
Je Marche Libre
I Walk Free





Writer(s): Patrice Sylvestre, Fabrice Grandjean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.