Paroles et traduction Slaï - Je Marche Libre
J'ai
suivi
les
notes
soulevées
par
le
vent
Я
следил
за
нотами,
поднятыми
ветром
Je
m'suis
laissé
planer
Я
позволил
себе
парить
Suivi
la
beauté
triste
de
leur
chant
sur
des
plages
désertées
Следите
за
грустной
красотой
их
пения
на
пустынных
пляжах
J'ai
suivi
la
migration
des
nuages
Я
следил
за
миграцией
облаков
Je
m'suis
laissé
flotter
Я
позволил
себе
поплавать.
En
attendant
de
voir
juste
un
rivage
Ожидая
увидеть
только
берег
Pour
y
poser
le
pied
Чтобы
ступить
Et
quelques
soient
les
routes
et
les
chemins
И
несколько
дорог
и
путей
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Je
me
laisse
aller
Я
отпускаю
себя.
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Ivre
et
je
me
laisse
emporter
Пьян,
и
я
позволяю
себе
увлечься
Oui
je
vais
libre
Да,
я
буду
свободен
Car
je
sais
que
c'est
jusqu'a
toi
qu'ils
vont
me
mener
Потому
что
я
знаю,
что
они
приведут
меня
только
к
тебе
J'ai
suivi
le
fil
d'un
parfum
dans
lair
Я
следовала
за
нитью
аромата
в
воздухе.
Je
m'suis
laissé
guider
Я
позволил
себе
вести
себя
Sans
me
rendre
compte
que
déjà
j'étais
Не
осознавая,
что
уже
был
Si
prêt
de
te
trouver
Если
я
готов
тебя
найти
Et
je
me
joue
du
vent
comme
des
distances
И
я
играю
с
ветром,
как
с
расстоянием.
Malgré
les
grillages
et
les
contre-sens
Несмотря
на
проволочные
заграждения
и
встречные
чувства
Je
poursuis
toujours
mon
chemin
Я
все
еще
продолжаю
свой
путь
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Je
me
laisse
aller
Я
отпускаю
себя.
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Ivre
et
je
me
laisse
emporter
Пьян,
и
я
позволяю
себе
увлечься
Oui
je
vais
libre
Да,
я
буду
свободен
Car
je
sais
que
c'est
jusqu'a
toi
qu'ils
vont
me
mener
Потому
что
я
знаю,
что
они
приведут
меня
только
к
тебе
Un
jour
c'est
vrai
j'ai
bien
croisé
le
doute
Однажды,
это
правда,
я
действительно
столкнулся
с
сомнениями
J'ai
gardé
le
cap
et
poursuivi
ma
route
Я
держал
курс
и
продолжал
свой
путь
(Le
son
donne
ça
mais
je
ne
sais
pas
comment
sa
s'écrit
le
créole)
(Звук
дает
это,
но
я
не
знаю,
как
его
пишется
на
креольском
языке)
Et
même
si
c'est
pas
pour
tes
mains
И
даже
если
это
не
для
твоих
рук
Bien
sûr
j'affronte
le
chemin
Конечно,
я
сталкиваюсь
с
дорогой
C
en
cour
de
chi
en
moi
С
в
суде
чи
во
мне
C
la
bouquès
i
veo
choeur:
Libre...
С
букетом
I
veo
хор:
бесплатно...
Choeur:
Libre,
je
me
laisse
aller
(je
me
laisse
aller)
Хор:
свободен,
я
отпускаю
себя
(я
отпускаю
себя)
Choeur:
Libre...
Хор:
Свободен...
Choeur:
Je
me
laisse
emporter
je
me
laisse
aller)
Хор:
я
позволяю
себе
увлечься,
я
позволяю
себе
уйти)
Choeur:
Libre...
(ouh...)
Хор:
свободный
...
(ой...)
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Choeur:
Libre
Хор:
Свободный
Je
me
laisse
aller
Я
отпускаю
себя.
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Choeur:
Libre
Хор:
Свободный
Libre
Et
je
me
laisse
emporter
Свободен,
и
я
позволяю
себе
увлечься
Oui
je
vais
libre
Да,
я
буду
свободен
Quelque
soit
les
routes
et
les
chemins
Какими
бы
дорогами
и
дорогами
ни
были
Je
Marche
Libre
Я
Хожу
Свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Fabrice Grandjean
Album
Caraïbes
date de sortie
30-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.