Slaï - La Dernière Danse (Ne Rentre Pas Chez Toi Ce Soir) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaï - La Dernière Danse (Ne Rentre Pas Chez Toi Ce Soir)




La Dernière Danse (Ne Rentre Pas Chez Toi Ce Soir)
The Last Dance (Don't Go Home Tonight)
Ne rentre pas ce soir chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby, stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me 'cause it's late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby, stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me 'cause it's late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Je pressens ton envie de bouger
I can sense your desire to dance
Acceptes-tu cette danse
Will you accept this dance?
C'est Ladies Night tu es à l'honneur
It's Ladies Night, you're the star
Allons viens danse
Come on, dance
Je m'éveille sous ta sensualité
I come alive under your sensuality
Donne-moi une chance
Give me a chance
C'est plus que je ne peux endurer
This is more than I can bear
Allons viens danse
Come on, dance
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby, stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me 'cause it's late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Le groove de la basse nous fait vibrer sur la séquence
The rhythm of the bass makes us vibrate to the beat
Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en transe
Your curves that keep brushing against me put me in a trance
Sois ma captive sois ma dulcinée
Be my captive, be my sweetheart
Qu'est ce que t'en penses
What do you think?
Je me plierai à tes volontés
I will bow to your will
Donne-moi une chance
Give me a chance
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby, stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me 'cause it's late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ni oui, ni non
Neither yes nor no
Soumets à mon coeur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Après la fête continue la romance
After the party, the romance continues
En tête-à-tête nous ferons des confidences
We will confide in each other one-on-one
La page suivante dit qu'on aura sommeil
The next page says we'll be sleepy
Que tu seras près de moi au réveil
That you'll be next to me when I wake up
Ni oui, ni non
Neither yes nor no
Soumets à mon coeur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Ton regard de feu frôle les limites de ma patience
Your fiery gaze brushes the limits of my patience
A ton emprise résister serait
Resisting your sway would be
Pure indescence tu savoures secrètement ton triomphe
Pure insolence, you secretly savor your triumph
Quelle importance
What does it matter?
La ligne de la nuit est toute tracée fait moi confiance
The line of the night is all mapped out, trust me
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby, stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me 'cause it's late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ni oui, ni non
Neither yes nor no
Soumets à mon coeur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Il est trop tard
It's too late
Je pressens ton envie de bouger
I can sense your desire to dance
C'est Ladies Night tu es l'honneur
It's Ladies Night, you're the star
Je m'éveille sous ta sensualité
I come alive under your sensuality
C'est plus que je ne peux en endurer
This is more than I can bear





Writer(s): Slai, Guy Bordey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.