Paroles et traduction Slaï - La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit)
My Last Dance (Don't Go Home Tonight) (Radio edit)
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Baby
stay
with
me
tonight
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Stay
with
me,
it's
getting
late
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Baby
stay
with
me
tonight
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Stay
with
me,
it's
getting
late
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Je
pressens
ton
envie
de
bouger
I
can
tell
you
wanna
move
Acceptes-tu
cette
danse?
Will
you
accept
this
dance?
C'est
Ladie's
Night
tu
es
à
l'honneur
It's
Ladies
Night,
you're
in
the
spotlight
Allons
viens
danse
Come
on,
let's
dance
Je
m'éveille
sous
ta
sensualité
I'm
awakened
by
your
sensuality
Donne-moi
une
chance
Give
me
a
chance
C'est
plus
que
je
ne
peux
endurer
This
is
more
than
I
can
take
Allons
viens
danse
Come
on,
let's
dance
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Baby
stay
with
me
tonight
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Stay
with
me,
it's
getting
late
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Le
groove
de
la
basse
nous
fait
vibrer
sur
la
séquence
The
bass
groove
makes
us
vibrate
on
the
sequence
Tes
courbes
qui
ne
cessent
de
me
frôler
me
mettent
en
transe
Your
curves
that
never
stop
brushing
against
me
put
me
in
a
trance
Sois
ma
captive,
sois
ma
dulcinée
Be
my
captive,
be
my
sweetheart
Qu'est-ce
que
t'en
penses?
What
do
you
think?
Je
me
plierai
à
tes
volontés
I'll
submit
to
your
will
Donne-moi
une
chance
Give
me
a
chance
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Baby
stay
with
me
tonight
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Stay
with
me,
it's
getting
late
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ni
oui,
ni
non
Neither
yes,
nor
no
Soumets
à
mon
cœur
la
question
Submit
the
question
to
my
heart
Peut-être,
peut-être
pas
Maybe,
maybe
not
Seul
le
destin
nous
le
dira
Only
destiny
will
tell
us
Après
la
fête
continue
la
romance
After
the
party,
the
romance
continues
En
tête-à-tête
nous
f'rons
des
confidences,
yeah
One-on-one,
we
make
confidences,
yeah
La
page
suivante
dit
qu'on
aura
sommeil
The
next
page
says
we'll
be
sleepy
Que
tu
seras
près
de
moi
au
réveil
That
you'll
be
next
to
me
when
I
wake
up
Ni
oui,
ni
non
Neither
yes,
nor
no
Soumets
à
mon
cœur
la
question
Submit
the
question
to
my
heart
Peut-être,
peut-être
pas
Maybe,
maybe
not
Seul
le
destin
nous
le
dira
Only
destiny
will
tell
us
Ton
regard
de
feu
frôle
les
limites
de
ma
patience
Your
fiery
gaze
borders
on
my
patience
À
ton
emprise,
résister
serait
pure
indécence
Resisting
your
hold
would
be
pure
indecency
Tu
savoures
secrètement
ton
triomphe,
quelle
importance?
You
secretly
savor
your
triumph,
what
does
it
matter?
La
ligne
de
la
nuit
est
toute
tracée,
fais-moi
confiance
The
line
of
the
night
is
all
mapped
out,
trust
me
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ma
puce
reste
avec
moi
ce
soir
Baby
stay
with
me
tonight
Reste
avec
moi
car
il
est
tard
Stay
with
me,
it's
getting
late
Ne
rentre
pas
chez
toi
ce
soir
Don't
go
home
tonight
Ni
oui,
ni
non
Neither
yes,
nor
no
Soumets
à
mon
cœur
la
question
Submit
the
question
to
my
heart
Peut-être,
peut-être
pas
Maybe,
maybe
not
Seul
le
destin
nous
le
dira
Only
destiny
will
tell
us
Il
est
trop
tard
It's
too
late
Je
pressens
ton
envie
de
bouger
I
can
tell
you
wanna
move
C'est
Ladie's
Night
tu
es
à
l'honneur
It's
Ladies
Night,
you're
in
the
spotlight
Je
m'éveille
sous
ta
sensualité
I'm
awakened
by
your
sensuality
C'est
plus
que
je
ne
peux
en
endurer
This
is
more
than
I
can
endure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.