Slaï - La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slaï - La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit)




La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit)
My Last Dance (Don't Go Home Tonight) (Radio edit)
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me, it's getting late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me, it's getting late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Je pressens ton envie de bouger
I can tell you wanna move
Acceptes-tu cette danse?
Will you accept this dance?
C'est Ladie's Night tu es à l'honneur
It's Ladies Night, you're in the spotlight
Allons viens danse
Come on, let's dance
Je m'éveille sous ta sensualité
I'm awakened by your sensuality
Donne-moi une chance
Give me a chance
C'est plus que je ne peux endurer
This is more than I can take
Allons viens danse
Come on, let's dance
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me, it's getting late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Le groove de la basse nous fait vibrer sur la séquence
The bass groove makes us vibrate on the sequence
Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en transe
Your curves that never stop brushing against me put me in a trance
Sois ma captive, sois ma dulcinée
Be my captive, be my sweetheart
Qu'est-ce que t'en penses?
What do you think?
Je me plierai à tes volontés
I'll submit to your will
Donne-moi une chance
Give me a chance
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me, it's getting late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ni oui, ni non
Neither yes, nor no
Soumets à mon cœur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Après la fête continue la romance
After the party, the romance continues
En tête-à-tête nous f'rons des confidences, yeah
One-on-one, we make confidences, yeah
La page suivante dit qu'on aura sommeil
The next page says we'll be sleepy
Que tu seras près de moi au réveil
That you'll be next to me when I wake up
Ni oui, ni non
Neither yes, nor no
Soumets à mon cœur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Ton regard de feu frôle les limites de ma patience
Your fiery gaze borders on my patience
À ton emprise, résister serait pure indécence
Resisting your hold would be pure indecency
Tu savoures secrètement ton triomphe, quelle importance?
You secretly savor your triumph, what does it matter?
La ligne de la nuit est toute tracée, fais-moi confiance
The line of the night is all mapped out, trust me
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ma puce reste avec moi ce soir
Baby stay with me tonight
Reste avec moi car il est tard
Stay with me, it's getting late
Ne rentre pas chez toi ce soir
Don't go home tonight
Ni oui, ni non
Neither yes, nor no
Soumets à mon cœur la question
Submit the question to my heart
Peut-être, peut-être pas
Maybe, maybe not
Seul le destin nous le dira
Only destiny will tell us
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Il est trop tard
It's too late
Je pressens ton envie de bouger
I can tell you wanna move
C'est Ladie's Night tu es à l'honneur
It's Ladies Night, you're in the spotlight
Je m'éveille sous ta sensualité
I'm awakened by your sensuality
C'est plus que je ne peux en endurer
This is more than I can endure





Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.