Paroles et traduction Slaï - Sable Et Rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sable Et Rivière
Sand and River
Sur
les
rives
en
Grande
Rivière
On
the
banks
of
Large
River
Retentissent
encore
nos
rires
passés
Our
past
laughter
still
echoes
J'étaus
sable
tu
étais
rivière
I
was
sand,
you
were
river
L'un
dans
l'autre
notre
enfance
s'écoulait
Our
childhood
flowed
into
each
other
Je
garde
encore
sur
la
joue
I
still
feel
on
my
cheek
La
chaleur
câline
de
tes
baisers
The
gentle
warmth
of
your
kisses
Ils
n'ont
fait
que
réveiller
They
only
awakened
Un
sentiment
plus
fort
que
jamais
A
feeling
stronger
than
ever
Qu'il
était
doux
le
temps
où
tous
deux
How
sweet
was
the
time
when
we
both
Contenplions
le
couchant
Contemplated
the
sunset
On
sautait
de
pierre
en
pierre
We
jumped
from
stone
to
stone
Traversait
notre
enfance
en
courant
Running
through
our
childhood
Aujourd'hui
que
tu
es
femme
Today
that
you
are
a
woman
Je
n'ai
plus
droit
qu'à
ton
amitié
I
only
have
the
right
to
your
friendship
Malgré
mes
signes
incessants
Despite
my
incessant
signs
Tu
ne
me
vois
et
pourtant
You
don't
see
me
yet
Chaque
jour
de
ma
vie
Every
day
of
my
life
Mais
d'autres
histoires
y
sont
nées
But
other
stories
were
born
there
Sans
repère
je
m'y
suis
égaré
I
got
lost
without
a
landmark
Malgré
mes
cris
incessants,
Despite
my
incessant
cries,
Tu
ne
m'entends
pas
et
pourtant
You
don't
hear
me
yet
Chaque
jour
de
ma
vie
Every
day
of
my
life
Chauqe
jour
dans
mon
coeur,
chaque
heure
Every
day
in
my
heart,
every
hour
De
mes
nuits,
chaque
jour
que
je
vis...
Of
my
nights,
every
day
that
I
live...
Ha,
si
tu
pouvais
m'aimer
si
tu
pouvais
me
regarder
Ah,
if
you
could
love
me,
if
you
could
look
at
me
Tu
verrais
alors
You
would
see
then
Mon
coeur
attendre...
juste
un
signe
de
toi
My
heart
waiting...
just
a
sign
from
you
Tu
verrais
alors
mon
coeur
guetter
une
aura
dans
ta
voix
You
would
then
see
my
heart
watching
for
an
aura
in
your
voice
Ha
si
tu
pouvais
m'aimer
Ah,
if
you
could
love
me
Ha
si
tu
pouvais
me
regarder
Ah,
if
you
could
look
at
me
J'ai
cherché
le
flambloyant
gardien
de
nos
initiales
gravées
I
searched
for
the
flaming
guardian
of
our
carved
initials
Dans
ces
lieux
pleins
de
mistères
In
those
places
full
of
mysteries
Qui
ont
vu
naître
nos
amours
secrets
Who
have
seen
our
secret
loves
born
Mais
d'autres
histoires
y
sont
nées
But
other
stories
were
born
there
Malgré
moi
je
m'y
suis
égaré
In
spite
of
myself
I
got
lost
Malgré
mes
cris
incessants
tu
ne
m'entends
pas
et
pourtant
Despite
my
incessant
cries
you
don't
hear
me
and
yet
Ton
sourire
n'est
plus
le
même
Your
smile
is
no
longer
the
same
Ton
regard
n'est
plus
le
même
Your
look
is
no
longer
the
same
Ces
années
ont
éteint
la
passion
que
tu
avais
pour
moi
These
years
have
extinguished
the
passion
you
had
for
me
Tu
n'es
plus
vraiment
la
même
You
are
not
really
the
same
Je
ne
suis
plus
celui
que
tu
aimes
I
am
no
longer
the
one
you
love
Et
cette
indifférence
me
fait
sombrer
dans
le
désarroi
And
this
indifference
makes
me
sink
into
disarray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.