Slaï - Sable Et Rivière - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaï - Sable Et Rivière




Sable Et Rivière
Песок и река
Sur les rives en Grande Rivière
На берегах Гранд-Ривьер
Retentissent encore nos rires passés
Все еще звучит наш прошлый смех
J'étaus sable tu étais rivière
Я был песком, ты была рекой
L'un dans l'autre notre enfance s'écoulait
Друг в друге наше детство протекало
Je garde encore sur la joue
Я все еще храню на щеке
La chaleur câline de tes baisers
Нежную теплоту твоих поцелуев
Ils n'ont fait que réveiller
Они лишь пробудили
Un sentiment plus fort que jamais
Чувство сильнее, чем когда-либо
Qu'il était doux le temps tous deux
Как сладко было время, когда мы оба
Contenplions le couchant
Любовались закатом
On sautait de pierre en pierre
Мы прыгали с камня на камень
Traversait notre enfance en courant
Пробегали сквозь наше детство
Aujourd'hui que tu es femme
Сегодня ты стала женщиной
Je n'ai plus droit qu'à ton amitié
И мне остается лишь твоя дружба
Malgré mes signes incessants
Несмотря на мои бесконечные знаки
Tu ne me vois et pourtant
Ты не видишь меня, и все же
Chaque jour de ma vie
Каждый день моей жизни
Mais d'autres histoires y sont nées
Но другие истории родились там
Sans repère je m'y suis égaré
Без ориентиров я заблудился
Malgré mes cris incessants,
Несмотря на мои бесконечные крики,
Tu ne m'entends pas et pourtant
Ты не слышишь меня, и все же
Chaque jour de ma vie
Каждый день моей жизни
Chauqe jour dans mon coeur, chaque heure
Каждый день в моем сердце, каждый час
De mes nuits, chaque jour que je vis...
Моих ночей, каждый день, который я живу...
[Refrain]
[Припев]
Ha, si tu pouvais m'aimer si tu pouvais me regarder
Ах, если бы ты могла любить меня, если бы ты могла взглянуть на меня
Tu verrais alors
Ты бы увидела тогда
Mon coeur attendre... juste un signe de toi
Мое сердце ждет... просто знака от тебя
Tu verrais alors mon coeur guetter une aura dans ta voix
Ты бы увидела тогда, как мое сердце ловит отзвук в твоем голосе
Ha si tu pouvais m'aimer
Ах, если бы ты могла любить меня
Ha si tu pouvais me regarder
Ах, если бы ты могла взглянуть на меня
J'ai cherché le flambloyant gardien de nos initiales gravées
Я искал пылающий, хранящий наши выгравированные инициалы
Dans ces lieux pleins de mistères
В этих местах, полных тайн
Qui ont vu naître nos amours secrets
Которые видели рождение нашей тайной любви
Mais d'autres histoires y sont nées
Но другие истории родились там
Malgré moi je m'y suis égaré
Вопреки себе я заблудился
Malgré mes cris incessants tu ne m'entends pas et pourtant
Несмотря на мои бесконечные крики, ты не слышишь меня, и все же
[Refrain]
[Припев]
Ton sourire n'est plus le même
Твоя улыбка уже не та
Ton regard n'est plus le même
Твой взгляд уже не тот
Ces années ont éteint la passion que tu avais pour moi
Эти годы погасили страсть, что ты ко мне питала
Tu n'es plus vraiment la même
Ты уже не та
Je ne suis plus celui que tu aimes
Я больше не тот, кого ты любишь
Et cette indifférence me fait sombrer dans le désarroi
И это равнодушие погружает меня в отчаяние
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.