Paroles et traduction Slaï - Sable Et Rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sable Et Rivière
Песок и река
Sur
les
rives
en
Grande
Rivière
На
берегах
Гранд-Ривьер
Retentissent
encore
nos
rires
passés
Все
еще
звучит
наш
прошлый
смех
J'étaus
sable
tu
étais
rivière
Я
был
песком,
ты
была
рекой
L'un
dans
l'autre
notre
enfance
s'écoulait
Друг
в
друге
наше
детство
протекало
Je
garde
encore
sur
la
joue
Я
все
еще
храню
на
щеке
La
chaleur
câline
de
tes
baisers
Нежную
теплоту
твоих
поцелуев
Ils
n'ont
fait
que
réveiller
Они
лишь
пробудили
Un
sentiment
plus
fort
que
jamais
Чувство
сильнее,
чем
когда-либо
Qu'il
était
doux
le
temps
où
tous
deux
Как
сладко
было
время,
когда
мы
оба
Contenplions
le
couchant
Любовались
закатом
On
sautait
de
pierre
en
pierre
Мы
прыгали
с
камня
на
камень
Traversait
notre
enfance
en
courant
Пробегали
сквозь
наше
детство
Aujourd'hui
que
tu
es
femme
Сегодня
ты
стала
женщиной
Je
n'ai
plus
droit
qu'à
ton
amitié
И
мне
остается
лишь
твоя
дружба
Malgré
mes
signes
incessants
Несмотря
на
мои
бесконечные
знаки
Tu
ne
me
vois
et
pourtant
Ты
не
видишь
меня,
и
все
же
Chaque
jour
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Mais
d'autres
histoires
y
sont
nées
Но
другие
истории
родились
там
Sans
repère
je
m'y
suis
égaré
Без
ориентиров
я
заблудился
Malgré
mes
cris
incessants,
Несмотря
на
мои
бесконечные
крики,
Tu
ne
m'entends
pas
et
pourtant
Ты
не
слышишь
меня,
и
все
же
Chaque
jour
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Chauqe
jour
dans
mon
coeur,
chaque
heure
Каждый
день
в
моем
сердце,
каждый
час
De
mes
nuits,
chaque
jour
que
je
vis...
Моих
ночей,
каждый
день,
который
я
живу...
Ha,
si
tu
pouvais
m'aimer
si
tu
pouvais
me
regarder
Ах,
если
бы
ты
могла
любить
меня,
если
бы
ты
могла
взглянуть
на
меня
Tu
verrais
alors
Ты
бы
увидела
тогда
Mon
coeur
attendre...
juste
un
signe
de
toi
Мое
сердце
ждет...
просто
знака
от
тебя
Tu
verrais
alors
mon
coeur
guetter
une
aura
dans
ta
voix
Ты
бы
увидела
тогда,
как
мое
сердце
ловит
отзвук
в
твоем
голосе
Ha
si
tu
pouvais
m'aimer
Ах,
если
бы
ты
могла
любить
меня
Ha
si
tu
pouvais
me
regarder
Ах,
если
бы
ты
могла
взглянуть
на
меня
J'ai
cherché
le
flambloyant
gardien
de
nos
initiales
gravées
Я
искал
пылающий,
хранящий
наши
выгравированные
инициалы
Dans
ces
lieux
pleins
de
mistères
В
этих
местах,
полных
тайн
Qui
ont
vu
naître
nos
amours
secrets
Которые
видели
рождение
нашей
тайной
любви
Mais
d'autres
histoires
y
sont
nées
Но
другие
истории
родились
там
Malgré
moi
je
m'y
suis
égaré
Вопреки
себе
я
заблудился
Malgré
mes
cris
incessants
tu
ne
m'entends
pas
et
pourtant
Несмотря
на
мои
бесконечные
крики,
ты
не
слышишь
меня,
и
все
же
Ton
sourire
n'est
plus
le
même
Твоя
улыбка
уже
не
та
Ton
regard
n'est
plus
le
même
Твой
взгляд
уже
не
тот
Ces
années
ont
éteint
la
passion
que
tu
avais
pour
moi
Эти
годы
погасили
страсть,
что
ты
ко
мне
питала
Tu
n'es
plus
vraiment
la
même
Ты
уже
не
та
Je
ne
suis
plus
celui
que
tu
aimes
Я
больше
не
тот,
кого
ты
любишь
Et
cette
indifférence
me
fait
sombrer
dans
le
désarroi
И
это
равнодушие
погружает
меня
в
отчаяние
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Guy Bordey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.