Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière
moi
tout
un
empire
Hinter
mir
ein
ganzes
Reich
Le
meilleur
à
venir
Das
Beste,
was
noch
kommt
Est-ce
un
rêve
Ist
es
ein
Traum
Ta
silouhette,
ta
ligne
de
mire
Deine
Silhouette,
mein
Ziel
Oui
je
cherche
Ja,
ich
suche
Ton
nom
derrière
les
sourires
Deinen
Namen
hinter
jedem
Lächeln
La
vie
n'a
pas
encore
de
sens
Hat
das
Leben
noch
keinen
Sinn
Je
sais
déjà
Ich
weiß
schon
Que
tu
seras
ma
renaissance
Dass
du
meine
Wiedergeburt
sein
wirst
Où
que
tu
sois,
j'entends
ta
voix
et
même?
dans
le
silence
Wo
immer
du
bist,
höre
ich
deine
Stimme,
sogar
in
der
Stille
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Quoi
qu'il
arrive,
je
tiens
la
distance
Was
auch
immer
geschieht,
ich
halte
durch
Et
quelque
part
Und
irgendwo
Je
sais
que
tu
m'attends
déjà
Weiß
ich,
dass
du
schon
auf
mich
wartest
Ce
lieu,
je
le
connais
déjà
Diesen
Ort
kenne
ich
schon
Même
parmi
les
milliers
de
regards
Selbst
unter
Tausenden
von
Blicken
Ton
regard,
je
saurai
le
trouver
Deinen
Blick,
ich
werde
ihn
finden
Je
sais
qu'il
n'y
a
pas
de
hasard
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Zufall
Je
te
vois,
même
les
yeux
fermés
Ich
sehe
dich,
selbst
mit
geschlossenen
Augen
La
vie
n'a
pas
encore
de
sens
Hat
das
Leben
noch
keinen
Sinn
Je
sais
déjà
Ich
weiß
schon
Que
tu
seras
ma
renaissance
Dass
du
meine
Wiedergeburt
sein
wirst
Où
que
tu
sois,
j'entends
ta
voix
et
même?
dans
le
silence
Wo
immer
du
bist,
höre
ich
deine
Stimme,
sogar
in
der
Stille
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Quoi
qu'il
arrive,
je
tiens
la
distance
Was
auch
immer
geschieht,
ich
halte
durch
Je
me
suis
perdu
sans
toi
Ich
habe
mich
ohne
dich
verloren
Je
t'ai
vaincu
sans
fois
Ich
habe
gekämpft
ohne
Glauben
Renoncer
serait
mon
plus
bel
aveu
de
faiblesse
Aufzugeben
wäre
mein
größtes
Eingeständnis
von
Schwäche
Je
trébuché
parfois
Ich
stolpere
manchmal
Mais
mon
chemin
ne
dévie
pas
Aber
mein
Weg
weicht
nicht
ab
Si
j'y
crois
toujours
Wenn
ich
immer
noch
daran
glaube
C'est
que
tu
restes
ma
plus
belle
promesse
Weil
du
mein
schönstes
Versprechen
bleibst
La
vie
n'a
pas
encore
de
sens
Hat
das
Leben
noch
keinen
Sinn
Je
sais
déjà
Ich
weiß
schon
Que
tu
seras
ma
renaissance
Dass
du
meine
Wiedergeburt
sein
wirst
La
vie
n'a
pas
encore
de
sens
Hat
das
Leben
noch
keinen
Sinn
Je
sais
déjà
Ich
weiß
schon
Que
tu
seras
ma
renaissance
Dass
du
meine
Wiedergeburt
sein
wirst
Où
que
tu
sois,
j'entends
ta
voix
et
même?
dans
le
silence
Wo
immer
du
bist,
höre
ich
deine
Stimme,
sogar
in
der
Stille
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Quoi
qu'il
arrive,
je
tiens
la
distance
Was
auch
immer
geschieht,
ich
halte
durch
La
vie
n'a
pas
encore
de
sens
Hat
das
Leben
noch
keinen
Sinn
Je
sais
déjà
Ich
weiß
schon
Que
tu
seras
ma
renaissance
Dass
du
meine
Wiedergeburt
sein
wirst
Où
que
tu
sois,
j'entends
ta
voix
et
même?
dans
le
silence
Wo
immer
du
bist,
höre
ich
deine
Stimme,
sogar
in
der
Stille
Je
serai
là
Ich
werde
da
sein
Quoi
qu'il
arrive,
je
tiens
la
distance
Was
auch
immer
geschieht,
ich
halte
durch
Quoi
qu'il
arrive,
je
tiens
la
distance
Was
auch
immer
geschieht,
ich
halte
durch
Je
tiens
la
distance
Ich
halte
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Arnaud Grandjean, Slai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.