Sleaford Mods - Big Pharma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Big Pharma




Literally ripping through waga's my hardness, yo shit yaself anti vaxers, so pony, so fucking mid life rabbit chatter
Буквально разрывает мою твердость ваги, ты, черт возьми, сам против ваксеров, такой пони, такая гребаная болтовня кролика среднего возраста
All ya non mates chatter after ya, how bleak, you got a face like ain't seen any rain for ages, creek
Все твои не-приятели болтают за тобой, как мрачно, у тебя такое лицо, будто ты целую вечность не видел дождя, крик
Dead from the waist of space up, chilli chicken ramen and hop ale
"Мертвый по пояс в космосе", рамен с курицей чили и хмелевой эль
Dead dear on the road look, I tipped up, that's how it is innit on the high street, when they're eating their hats
Мертвый дорогой на дороге, смотри, я дал чаевые, вот как это бывает на главной улице, когда они едят свои шляпы
You wanna put a bit salt in it you jealous twat
Ты хочешь добавить немного соли, ревнивый придурок
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama
Никакой драмы
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вывел Big pharma
Squares, shade, flecked wood and tyres go rubber on the road
Квадраты, тень, дерево в крапинку, и шины на дороге становятся резиновыми
Booooo you dint make it did youuuu, dying for the right cause is the most human thing we can do
Уууу, у тебя ничего не вышло, уууу, умереть за правое дело - это самое человечное, что мы можем сделать
But I'd rather stay alive and fuck you
Но я бы предпочел остаться в живых и трахнуть тебя
I got a coffee high and my devices have made me twice as high, everyone stood near the counter
Я налил себе кофе, а мои приборы сделали меня в два раза выше, все стояли у стойки
I take my chips down the pier oh dear
Я беру свои чипсы на пирсе, о боже
Seagull gangsters everyone at the counters laughing like fuck
Гангстеры-чайки, все за прилавками хохочут как ненормальные
Seagulls trying to eat my chips the set of cunts
Чайки пытаются съесть мои чипсы, набор пиздюлей
Dj joke explainer, cluttered up grim on the roads 6 hours, it's like a blocked artery, a white pudding tapestry, ey?
Диджей, объясняющий шутки, мрачный загроможденный на дорогах, 6 часов, это как закупоренная артерия, гобелен из белого пудинга, да?
Raw burgers wrapped in rags. No running water. Horroritised, even my dark disregard for anything is now monetised
Сырые бургеры, завернутые в тряпки. Нет проточной воды. Ужас, даже мое мрачное пренебрежение ко всему теперь монетизировано
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama
Никакой драмы
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
Ya got a Fuckin skinhead for? Slick suit
Для чего тебе этот гребаный скинхед? Гладкий костюм
Street wear for, ya a trumpist, he's got a point tho annie, how?
Уличная одежда для, ты трампист, он прав, Энни, как?
How's he got a point? Tell me now, tell me
Как он прав? Скажи мне сейчас, скажи мне
Don't grin into your watch and drink more punk brew, what's the deal with all you tossers fronting dogshit like
Не ухмыляйтесь в свои часы и пейте больше панк-пива, в чем дело со всеми вами, придурками, выставляющими напоказ такое собачье дерьмо, как
Freedom for people
Свобода для людей
Yes lads, clicked and shift to new advertising boards, you wanna go mannn
Да, парни, кликайте и переходите на новые рекламные щиты, вы хотите стать маннн
I don't wanna go anywhere with you, you just end up feeling so bad, fighting with the remaining members of black flag
Я никуда не хочу с тобой идти, в итоге ты просто будешь чувствовать себя так плохо, ссорясь с оставшимися участниками black flag.
Fighting behind the curtain like Vladimir putin with a home visit
Сражается за кулисами, как Владимир Путин с домашним визитом
From Gucci trying to put a fitted shirt on, yes lads, anti vaxers, punk ipa and wide leg trousers
От Gucci пытается надеть приталенную рубашку, да, ребята, анти-ваксеры, панк-ipa и широкие брюки
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma
No drama
Никакой драмы
No drama until he pulled out Big pharma
Никакой драмы, пока он не вытащил Big pharma





Writer(s): Andrew Fearn, Jason Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.