Paroles et traduction Sleaford Mods - Carlton Touts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlton Touts
Барыги из Карлтона
Why
they
got
tellies
in
pubs?
И
зачем
эти
телики
в
пабах?
Keep
us
munched
on
second-hand
grub
Чтобы
мы
давились
второсортной
жратвой
Second-hand
tales,
I'm
fired
up
Под
второсортные
байки,
я
в
огне,
блядь
Two
pints
for
a
fiver,
drunk
Два
пинта
за
пятерку,
пьянющий
Watch
me:
am
I
a
tortoise
or
a
cuddly
bear?
Смотри
на
меня:
я
- черепаха
или
плюшевый
мишка?
When
life
isn't
anything
'til
you
start
drinkin'
there
Когда
жизнь
- ничто,
пока
не
начнешь
бухать
без
остановки
No
truce,
just
a
selection
of
memories
in
bars
you
knew
Никакого
перемирия,
просто
набор
воспоминаний
в
знакомых
барах
I'm
glad
I
was
born
when
I
was
Рад,
что
родился
именно
тогда
I
get
to
see
the
Right
once
again
look
like
nobs
И
вижу,
как
правые
снова
строят
из
себя
знать
Like
what?
It's
not
hard
is
it,
you
token
jock
Типа
того,
это
же
не
сложно,
придурок
ты
этакий
Freeze-wrap,
nine
for
a
quid
in
Bejams,
the
lot
Замороженная
хрень,
девять
штук
за
фунт
в
Беджамс,
и
пошло-поехало
Royal
Dutch
lines
Royal
Dutch
lines
You
fat
bastard
Жирный
ублюдок
You
English
climes
Английский
климат,
бля
You
fat
bastards
Жирные
ублюдки
You
fat
bastards
Жирные
ублюдки
You
fat
bastards
Жирные
ублюдки
You
fat
bastards
Жирные
ублюдки
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
The
angel
of
the
midlands
has
flown
away
Ангел
Мидлендса
улетел
Probably
south
Скорее
всего,
на
юг
You
can't
blame
her
Ее
не
обвинишь
When
the
future
is
a
flag
pissed
on
Когда
будущее
- это
обоссанный
флаг
And
a
king-sized
bag
of
quavers
И
огромный
пакет
чипсов
Quavers
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
The
angel
of
the
midlands
has
flown
away
Ангел
Мидлендса
улетел
Probably
south
Скорее
всего,
на
юг
You
can't
blame
her
Ее
не
обвинишь
When
the
future
is
a
flag
pissed
on
Когда
будущее
- это
обоссанный
флаг
And
a
king-sized
bag
of
quavers
И
огромный
пакет
чипсов
Quavers
I
stroke
a
roll-up
outside
Я
курю
самокрутку
на
улице
Tryin'
to
put
a
memory
to
the
face
that
has
just
said
"hi"
Пытаюсь
вспомнить
лицо,
которое
только
что
сказало
"привет"
Clouds
are
low,
like
the
general
mood
Тучи
низкие,
как
настроение
у
всех
Tempers
cookin'
up
from
the
inside
Внутри
все
кипит
от
злости
We
are
the
microwave
food
Мы
- еда
из
микроволновки
I'm
not
in
the
mood
У
меня
нет
настроения
The
Labour
Party
is
a
three-quid
tube
of
vending
machine
smarties
Лейбористская
партия
- это
банка
леденцов
за
три
фунта
из
автомата
At
the
airport,
where
check-in
could
be
check-out
В
аэропорту,
где
регистрация
может
стать
выездом
What
the
fuck
is
happening'?
Что
за
хрень
происходит?
Bring
back
the
neolibs,
I'm
sorry
Верните
неолибералов,
я
извиняюсь
Didn't
fuckin'
mean
to
pray
for
anarchy
Я,
блядь,
не
хотел
молиться
об
анархии
They're
all
gaggin'
for
a
bit
o'
fame
Они
все
жаждут
немного
славы
So
course
they're
fuckin'
off
Так
что,
конечно,
они
сваливают
You
don't
become
a
toff
by
going
against
the
toff
Не
станешь
богатеем,
идя
против
богатеев
Where's
the
anti-toff?
Где
анти-богатей?
We
ain't
got
none
У
нас
их
нет
Have
you
recognized
the
needle
in
your
own
arm,
cunt?
Ты
узнал
иглу
в
своей
руке,
мразь?
I
have,
but
so
what?
Узнал,
и
что
дальше?
You
can't
beam
me
up,
I'm
not
Captain
Spock
Ты
не
можешь
меня
телепортировать,
я
не
капитан
Спок
You
can't
sell
me
stuff
on
the
rotten
rot
Не
можешь
впарить
мне
всякую
хрень
про
гнилье
I've
got
a
store-card,
bastard
У
меня
есть
кредитка,
ублюдок
On
this
month
Top
Shop
В
этом
месяце
в
Top
Shop
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
The
angel
of
the
midlands
has
flown
away
Ангел
Мидлендса
улетел
Probably
south
Скорее
всего,
на
юг
You
can't
blame
her
Ее
не
обвинишь
When
the
future
is
a
flag
pissed
on
Когда
будущее
- это
обоссанный
флаг
And
a
king-sized
bag
of
quavers
И
огромный
пакет
чипсов
Quavers
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
The
angel
of
the
midlands
has
flown
away
Ангел
Мидлендса
улетел
Probably
south
Скорее
всего,
на
юг
You
can't
blame
her
Ее
не
обвинишь
When
the
future
is
a
flag
pissed
on
Когда
будущее
- это
обоссанный
флаг
And
a
king-sized
bag
of
quavers
И
огромный
пакет
чипсов
Quavers
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
Carlton
touts
Барыги
из
Карлтона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.