Sleaford Mods - Carlton Touts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Carlton Touts




Carlton Touts
Барыги из Карлтона
Why they got tellies in pubs?
И зачем эти телики в пабах?
Keep us munched on second-hand grub
Чтобы мы давились второсортной жратвой
Second-hand tales, I'm fired up
Под второсортные байки, я в огне, блядь
Two pints for a fiver, drunk
Два пинта за пятерку, пьянющий
Watch me: am I a tortoise or a cuddly bear?
Смотри на меня: я - черепаха или плюшевый мишка?
When life isn't anything 'til you start drinkin' there
Когда жизнь - ничто, пока не начнешь бухать без остановки
No truce, just a selection of memories in bars you knew
Никакого перемирия, просто набор воспоминаний в знакомых барах
I'm glad I was born when I was
Рад, что родился именно тогда
I get to see the Right once again look like nobs
И вижу, как правые снова строят из себя знать
Like what? It's not hard is it, you token jock
Типа того, это же не сложно, придурок ты этакий
Freeze-wrap, nine for a quid in Bejams, the lot
Замороженная хрень, девять штук за фунт в Беджамс, и пошло-поехало
Royal Dutch lines
Royal Dutch lines
You fat bastard
Жирный ублюдок
You English climes
Английский климат, бля
You fat bastards
Жирные ублюдки
You fat bastards
Жирные ублюдки
You fat bastards
Жирные ублюдки
You fat bastards
Жирные ублюдки
Carlton touts
Барыги из Карлтона
The angel of the midlands has flown away
Ангел Мидлендса улетел
Probably south
Скорее всего, на юг
You can't blame her
Ее не обвинишь
When the future is a flag pissed on
Когда будущее - это обоссанный флаг
And a king-sized bag of quavers
И огромный пакет чипсов Quavers
Carlton touts
Барыги из Карлтона
The angel of the midlands has flown away
Ангел Мидлендса улетел
Probably south
Скорее всего, на юг
You can't blame her
Ее не обвинишь
When the future is a flag pissed on
Когда будущее - это обоссанный флаг
And a king-sized bag of quavers
И огромный пакет чипсов Quavers
I stroke a roll-up outside
Я курю самокрутку на улице
Tryin' to put a memory to the face that has just said "hi"
Пытаюсь вспомнить лицо, которое только что сказало "привет"
Clouds are low, like the general mood
Тучи низкие, как настроение у всех
Tempers cookin' up from the inside
Внутри все кипит от злости
We are the microwave food
Мы - еда из микроволновки
I'm not in the mood
У меня нет настроения
The Labour Party is a three-quid tube of vending machine smarties
Лейбористская партия - это банка леденцов за три фунта из автомата
At the airport, where check-in could be check-out
В аэропорту, где регистрация может стать выездом
What the fuck is happening'?
Что за хрень происходит?
Bring back the neolibs, I'm sorry
Верните неолибералов, я извиняюсь
Didn't fuckin' mean to pray for anarchy
Я, блядь, не хотел молиться об анархии
They're all gaggin' for a bit o' fame
Они все жаждут немного славы
So course they're fuckin' off
Так что, конечно, они сваливают
You don't become a toff by going against the toff
Не станешь богатеем, идя против богатеев
Where's the anti-toff?
Где анти-богатей?
We ain't got none
У нас их нет
Have you recognized the needle in your own arm, cunt?
Ты узнал иглу в своей руке, мразь?
I have, but so what?
Узнал, и что дальше?
You can't beam me up, I'm not Captain Spock
Ты не можешь меня телепортировать, я не капитан Спок
You can't sell me stuff on the rotten rot
Не можешь впарить мне всякую хрень про гнилье
I've got a store-card, bastard
У меня есть кредитка, ублюдок
On this month Top Shop
В этом месяце в Top Shop
Carlton touts
Барыги из Карлтона
The angel of the midlands has flown away
Ангел Мидлендса улетел
Probably south
Скорее всего, на юг
You can't blame her
Ее не обвинишь
When the future is a flag pissed on
Когда будущее - это обоссанный флаг
And a king-sized bag of quavers
И огромный пакет чипсов Quavers
Carlton touts
Барыги из Карлтона
The angel of the midlands has flown away
Ангел Мидлендса улетел
Probably south
Скорее всего, на юг
You can't blame her
Ее не обвинишь
When the future is a flag pissed on
Когда будущее - это обоссанный флаг
And a king-sized bag of quavers
И огромный пакет чипсов Quavers
Carlton touts
Барыги из Карлтона
Carlton touts
Барыги из Карлтона
Carlton touts
Барыги из Карлтона
Carlton touts
Барыги из Карлтона





Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.