Paroles et traduction Sleaford Mods - Cuddly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
an
organic
chicken,
it
was
shit
У
меня
была
органическая
курица,
это
было
дерьмо
As
the
day
played
out
in
the
evening's
pit
Когда
день
разыгрался
в
вечерней
яме
Homeowner
man,
I'm
a
family
guy
Домовладелец,
я
семейный
парень
Brex-City
roller,
we
do
and
still
die
Ролик
Brex-City,
мы
делаем
и
все
еще
умираем
Less
than
zero,
flat
in
the
head
Меньше
нуля,
плоская
голова
Lobbing
up
drugs
to
get
out
of
us
heads
Лоббируя
наркотики,
чтобы
выбраться
из
нас
Every
fucking
week,
there's
another
Black
Death
Каждую
чертову
неделю
происходит
еще
одна
Черная
смерть.
Another
old
man
in
a
robe
and
that,
yeah
bleak
Еще
один
старик
в
халате,
и
это,
да,
мрачно.
Dale
Winton,
Supermarket
Sweep
Дейл
Винтон,
Очистка
супермаркетов
Feudals
got
a
game
too,
it
ain't
as
bad
У
феодалов
тоже
есть
игра,
это
не
так
плохо
There's
a
bigger
prize
and
it's
called
Land
Grab
Есть
более
крупный
приз,
и
он
называется
Land
Grab.
Have
that,
oh
ta,
I
think
I'll
call
myself
Имейте
это,
о
та,
я
думаю,
я
позвоню
себе
Lord
Bastard
of
Sir
Bast
dar
dar
Лорд-бастард
сэра
Баст-дар-дар
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Ain't
cuddly
what
you
doing,
sod
your
teddy
bear
Не
приятно,
что
ты
делаешь,
черт
возьми,
твой
плюшевый
мишка
Sod
your
little
promises
nobody
fucking
cares
Дерьмо,
твои
маленькие
обещания
никого
не
волнуют
Hanging
out
the
back
of
the
monied
few
Вывешивание
позади
нескольких
денег
Lifeless
tears
for
the
attentive
few
Безжизненные
слезы
для
внимательных
немногих
And
all
at
once
we
will
realise
И
все
сразу
поймем
It
will
happen
suddenly
Это
произойдет
внезапно
You
ain't
that
fucking
cuddly
Ты
не
такой
чертовски
приятный
A
life
sentence
down,
LOL,
what
next?
Пожизненное
заключение
вниз,
LOL,
что
дальше?
Exorcist
puke
on
my
chatty
vest
Экзорцист
рвет
на
мой
болтливый
жилет
The
score
of
the
street
past
the
shops'
rotting
meat
Оценка
улицы
мимо
гниющего
мяса
в
магазинах
The
death
of
the
customer,
no
meet,
no
greet
Смерть
клиента,
ни
встречи,
ни
приветствия
No
half-time,
a
full
90
minutes
Без
перерыва,
полные
90
минут
Screaming
shit
all
the
time,
shit
players
Кричать
дерьмо
все
время,
дерьмовые
игроки
Hair
transplants,
Leo
Sayers
Пересадка
волос,
Лео
Сэйерс
What
does
a
million
quid
a
week
bring
Что
приносит
миллион
фунтов
в
неделю
When
your
brain
can't
tell
your
legs
to
kick
the
fucking
thing?
Когда
твой
мозг
не
может
приказать
ногам
пинать
эту
чертову
штуку?
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Ain't
cuddly
what
you
doing,
sod
your
teddy
bear
Не
приятно,
что
ты
делаешь,
черт
возьми,
твой
плюшевый
мишка
Sod
your
little
promises,
nobody
fucking
cares
Дерьмо,
твои
маленькие
обещания
никого
не
волнуют
Hanging
out
the
back
of
the
monied
few
Вывешивание
позади
нескольких
денег
Lifeless
tears
for
the
attentive
few
Безжизненные
слезы
для
внимательных
немногих
And
all
at
once
we
will
realise
И
все
сразу
поймем
It
will
happen
suddenly
Это
произойдет
внезапно
You
ain't
that
fucking
cuddly
Ты
не
такой
чертовски
приятный
Reduced
timetable
as
the
stairs
get
blocked
Сокращенный
график,
так
как
лестница
заблокирована
At
iPhone
level,
no
joke
На
уровне
iPhone,
без
шуток
I
draw
a
tenner
out
and
my
fingers
get
sniffed
Я
вытягиваю
десятку,
и
мои
пальцы
обнюхивают
On
the
used
10
pound
note's
coke,
no
joke
На
использованной
10-фунтовой
банкноте
кокса,
без
шуток
Overground
and
the
sites
don't
encourage
good
learning
Overground
и
сайты
не
способствуют
хорошему
обучению
My
fingers
drop
shit
Мои
пальцы
бросают
дерьмо
Finger
nails
are
curling,
they're
fucking
gurning
Ногти
загибаются,
они
чертовски
рвутся
Lob
gob,
this
is
our
tree,
but
there's
no
chance
Лоб
гоб,
это
наше
дерево,
но
шансов
нет
Of
reaching
the
tree
top
or
what
Достичь
вершины
дерева
или
что
Probably
not,
as
the
case
may
be
Скорее
всего
нет,
как
может
быть
Luck
is
a
charm,
a
bracelet's
arm
Удача
- оберег,
рука
браслета
Snatching
itself
back
from
the
wrong
palm
Вырваться
из
неправильной
ладони
Luck
is
a
charm,
a
bracelet's
arm
Удача
- оберег,
рука
браслета
Snatching
itself
back
from
the
wrong
palm
Вырваться
из
неправильной
ладони
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Throw
a
load
round,
let
it
rot
on
the
ground
Бросьте
груз,
пусть
он
гниет
на
земле
Ain't
cuddly
what
you
doing,
sod
your
teddy
bear
Не
приятно,
что
ты
делаешь,
черт
возьми,
твой
плюшевый
мишка
Sod
your
little
promises,
nobody
fucking
cares
Дерьмо,
твои
маленькие
обещания
никого
не
волнуют
Hanging
out
the
back
of
the
monied
few
Вывешивание
позади
нескольких
денег
Lifeless
tears
for
the
attentive
few
Безжизненные
слезы
для
внимательных
немногих
And
all
at
once
we
will
realise
И
все
сразу
поймем
It
will
happen
suddenly
Это
произойдет
внезапно
You
ain't
that
fucking
cuddly
Ты
не
такой
чертовски
приятный
It
will
happen
suddenly
Это
произойдет
внезапно
You
ain't
that
fucking
cuddly
Ты
не
такой
чертовски
приятный
It
will
happen
suddenly
Это
произойдет
внезапно
You
ain't
that
fucking
cuddly
Ты
не
такой
чертовски
приятный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.