Sleaford Mods - Cuddly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Cuddly




I had
я имел
I had
я имел
I had an organic chicken, it was shit
У меня была органическая курица, это было дерьмо
As the day played out in the evening's pit
Когда день разыгрался в вечерней яме
Homeowner man, I'm a family guy
Домовладелец, я семейный парень
Brex-City roller, we do and still die
Ролик Brex-City, мы делаем и все еще умираем
Less than zero, flat in the head
Меньше нуля, плоская голова
Lobbing up drugs to get out of us heads
Лоббируя наркотики, чтобы выбраться из нас
Every fucking week, there's another Black Death
Каждую чертову неделю происходит еще одна Черная смерть.
Another old man in a robe and that, yeah bleak
Еще один старик в халате, и это, да, мрачно.
Dale Winton, Supermarket Sweep
Дейл Винтон, Очистка супермаркетов
Feudals got a game too, it ain't as bad
У феодалов тоже есть игра, это не так плохо
There's a bigger prize and it's called Land Grab
Есть более крупный приз, и он называется Land Grab.
Have that, oh ta, I think I'll call myself
Имейте это, о та, я думаю, я позвоню себе
Lord Bastard of Sir Bast dar dar
Лорд-бастард сэра Баст-дар-дар
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Ain't cuddly what you doing, sod your teddy bear
Не приятно, что ты делаешь, черт возьми, твой плюшевый мишка
Sod your little promises nobody fucking cares
Дерьмо, твои маленькие обещания никого не волнуют
Hanging out the back of the monied few
Вывешивание позади нескольких денег
Lifeless tears for the attentive few
Безжизненные слезы для внимательных немногих
And all at once we will realise
И все сразу поймем
It will happen suddenly
Это произойдет внезапно
You ain't that fucking cuddly
Ты не такой чертовски приятный
A life sentence down, LOL, what next?
Пожизненное заключение вниз, LOL, что дальше?
Exorcist puke on my chatty vest
Экзорцист рвет на мой болтливый жилет
The score of the street past the shops' rotting meat
Оценка улицы мимо гниющего мяса в магазинах
The death of the customer, no meet, no greet
Смерть клиента, ни встречи, ни приветствия
No half-time, a full 90 minutes
Без перерыва, полные 90 минут
Screaming shit all the time, shit players
Кричать дерьмо все время, дерьмовые игроки
Hair transplants, Leo Sayers
Пересадка волос, Лео Сэйерс
What does a million quid a week bring
Что приносит миллион фунтов в неделю
When your brain can't tell your legs to kick the fucking thing?
Когда твой мозг не может приказать ногам пинать эту чертову штуку?
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Ain't cuddly what you doing, sod your teddy bear
Не приятно, что ты делаешь, черт возьми, твой плюшевый мишка
Sod your little promises, nobody fucking cares
Дерьмо, твои маленькие обещания никого не волнуют
Hanging out the back of the monied few
Вывешивание позади нескольких денег
Lifeless tears for the attentive few
Безжизненные слезы для внимательных немногих
And all at once we will realise
И все сразу поймем
It will happen suddenly
Это произойдет внезапно
You ain't that fucking cuddly
Ты не такой чертовски приятный
Reduced timetable as the stairs get blocked
Сокращенный график, так как лестница заблокирована
At iPhone level, no joke
На уровне iPhone, без шуток
I draw a tenner out and my fingers get sniffed
Я вытягиваю десятку, и мои пальцы обнюхивают
On the used 10 pound note's coke, no joke
На использованной 10-фунтовой банкноте кокса, без шуток
Overground and the sites don't encourage good learning
Overground и сайты не способствуют хорошему обучению
My fingers drop shit
Мои пальцы бросают дерьмо
Finger nails are curling, they're fucking gurning
Ногти загибаются, они чертовски рвутся
Lob gob, this is our tree, but there's no chance
Лоб гоб, это наше дерево, но шансов нет
Of reaching the tree top or what
Достичь вершины дерева или что
Probably not, as the case may be
Скорее всего нет, как может быть
Luck is a charm, a bracelet's arm
Удача - оберег, рука браслета
Snatching itself back from the wrong palm
Вырваться из неправильной ладони
Luck is a charm, a bracelet's arm
Удача - оберег, рука браслета
Snatching itself back from the wrong palm
Вырваться из неправильной ладони
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Throw a load round, let it rot on the ground
Бросьте груз, пусть он гниет на земле
Ain't cuddly what you doing, sod your teddy bear
Не приятно, что ты делаешь, черт возьми, твой плюшевый мишка
Sod your little promises, nobody fucking cares
Дерьмо, твои маленькие обещания никого не волнуют
Hanging out the back of the monied few
Вывешивание позади нескольких денег
Lifeless tears for the attentive few
Безжизненные слезы для внимательных немногих
And all at once we will realise
И все сразу поймем
It will happen suddenly
Это произойдет внезапно
You ain't that fucking cuddly
Ты не такой чертовски приятный
It will happen suddenly
Это произойдет внезапно
You ain't that fucking cuddly
Ты не такой чертовски приятный
It will happen suddenly
Это произойдет внезапно
You ain't that fucking cuddly
Ты не такой чертовски приятный





Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.