Paroles et traduction Sleaford Mods - Messy Anywhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messy Anywhere
Беспорядок везде
I
get
sick
of
what
the
pointer
said
Меня
тошнит
от
того,
что
сказал
этот
хмырь,
That
we
had
money
and
got
easily
fed
Что
у
нас,
мол,
были
деньги,
и
мы
легко
набивали
брюхо.
I
see
the
country
like
you
just
don't
get
Я
вижу
страну
такой,
какой
ты
её
просто
не
понимаешь.
You're
stuck
in
moments
that
have
grown
out
of
themselves
Ты
застряла
в
моментах,
которые
переросли
сами
себя.
First
it's
this
then
it
moves
onto
that
Сначала
это,
потом
переходит
в
то,
It's
not
my
problem
if
your
life
isn't
built
in
steps
Не
моя
проблема,
что
твоя
жизнь
не
построена
по
этапам.
Take
one,
take
two,
take
three,
take
four,
and
five
Шаг
первый,
шаг
второй,
шаг
третий,
шаг
четвёртый
и
пятый.
You're
so
dead
in
the
head,
you
got
a
job
facing
life
У
тебя
в
голове
пусто,
у
тебя
есть
работа,
а
жизнь
проходит
мимо.
I
said,
"Who
wants
to
get
low
now
Я
сказал:
"Кто
хочет
оторваться
по
полной,
Let's
spend
another
hundred
quid
on
getting
out
of
our
trees
Давай
спустим
ещё
сотню
фунтов,
чтобы
вылезти
из
своей
скорлупы.
The
Berlin
look
or
the
Roman
arcade
Берлинский
образ
или
Римские
галереи,
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
Мы
устраиваем
беспорядок
везде.
You
daft
fit
on
the
bridge
over
there
Ты,
чокнутая,
на
мосту
вон
там.
I
knew
the
night
would
take
it,
it
didn't
care
Я
знал,
что
ночь
возьмёт
своё,
ей
было
всё
равно.
I
hate
the
buzz
of
dawn
Ненавижу
гул
рассвета,
When
yours
has
worn
off
Когда
твой
кайф
прошёл.
First
it's
this
then
it
moves
onto
that
Сначала
это,
потом
переходит
в
то,
It's
not
my
problem
if
your
life
isn't
built
in
steps
Не
моя
проблема,
что
твоя
жизнь
не
построена
по
этапам.
Take
one,
take
two,
take
three,
take
four,
and
five
Шаг
первый,
шаг
второй,
шаг
третий,
шаг
четвёртый
и
пятый.
You're
so
dead
in
the
head,
you
got
a
job
facing
life
У
тебя
в
голове
пусто,
у
тебя
есть
работа,
а
жизнь
проходит
мимо.
I
said,
"Who
wants
to
get
low
now
Я
сказал:
"Кто
хочет
оторваться
по
полной,
Let's
spend
another
hundred
quid
on
getting
out
of
our
trees
Давай
спустим
ещё
сотню
фунтов,
чтобы
вылезти
из
своей
скорлупы.
The
Berlin
look
or
the
Roman
arcade
Берлинский
образ
или
Римские
галереи,
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
Мы
устраиваем
беспорядок
везде.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
we
go
late
Мы
устраиваем
беспорядок
везде,
куда
приходим
поздно.
We
get
all
messy
anywhere
Мы
устраиваем
беспорядок
везде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.