Paroles et traduction Sleaford Mods - OBCT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
fakes
will
always
bite
Знаешь,
фальшивка
всегда
клюнет,
Whenever
you
go
throw
the
line
Когда
закидываешь
удочку.
Gudgeons
and
perch
Пескари
и
окуни,
All
draped
in
sponsorships
Все
в
спонсорских
нашивках,
And
′uggin
self-worth
И
с
раздутым
самомнением.
You
know
the
fakes
who
hide
behind
Знаешь
этих
фальшивок,
прячущихся
за
The
little
miffs
that
like
to
chime
for
'em
Мелкими
обидами,
которые
так
и
норовят
прозвенеть
для
них.
All
grit
and
dirt
Весь
такой
суровый
и
крутой,
Until
the
mask
falls
off
Пока
маска
не
спадет,
And
what
you
got
is
Sesame
Street
И
вот
перед
тобой
— «Улица
Сезам».
You
can′t
be
splashing,
you
got
no
fins
Ты
не
можешь
плескаться,
у
тебя
нет
плавников.
You're
getting
salty,
you
ain't
a
fish
Ты
становишься
соленой,
а
ты
не
рыба.
You
know
now
I
just
fantasise
Знаешь,
теперь
я
просто
фантазирую
In
an
house
three
times
the
size
of
my
old
one
О
доме
в
три
раза
больше
моего
старого,
And
I
pretend
that
it
don′t
matter
И
делаю
вид,
что
это
неважно.
Passed
Oliver
Bonas
in
the
Chelsea
tractor
Проехал
мимо
«Оливер
Бонас»
на
своем
«Челси
Трактор».
You
can′t
be
splashing,
you
got
no
fins
Ты
не
можешь
плескаться,
у
тебя
нет
плавников.
You're
getting
salty,
you
ain′t
a
fish
Ты
становишься
соленой,
а
ты
не
рыба.
You're
getting
shirty
Ты
злишься,
Your
cheeky
cuffy
getting
dragged
′round
by
your
sleeves
Твой
нахальный
манжет
волочится
за
рукавом.
You
can't
be
splashing,
you
got
no
fins
Ты
не
можешь
плескаться,
у
тебя
нет
плавников.
You′re
getting
salty,
you
ain't
a
fish
Ты
становишься
соленой,
а
ты
не
рыба.
You're
getting
shirty
Ты
злишься,
Your
cheeky
cuffy
getting
dragged
′round
by
your
sleeves
Твой
нахальный
манжет
волочится
за
рукавом.
You
can′t
be
splashing,
you
got
no
fins
Ты
не
можешь
плескаться,
у
тебя
нет
плавников.
You're
getting
salty,
you
ain′t
a
fish
Ты
становишься
соленой,
а
ты
не
рыба.
You're
getting
shirty
Ты
злишься,
Your
cheeky
cuffy
getting
dragged
′round
by
your
sleeves
Твой
нахальный
манжет
волочится
за
рукавом.
You
can't
be
splashing,
you
got
no
fins
Ты
не
можешь
плескаться,
у
тебя
нет
плавников.
You′re
getting
salty,
you
ain't
a
fish
Ты
становишься
соленой,
а
ты
не
рыба.
You're
getting
shirty
Ты
злишься,
Your
cheeky
cuffy
getting
dragged
′round
by
your
sleeves
Твой
нахальный
манжет
волочится
за
рукавом.
You′re
getting
dragged
'round
by
your
sleeves
Твой
манжет
волочится
за
рукавом.
You′re
getting
dragged
'round
by
your
sleeves
Твой
манжет
волочится
за
рукавом.
You′re
getting
dragged
'round
by
your
sleeves
Твой
манжет
волочится
за
рукавом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Robert Fearn, Jason Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.