Sleaford Mods - Policy Cream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Policy Cream




Policy Cream
Сливочный Полис
Sit down!
Сиди!
Just shut up! I'll talk
Просто заткнись! Я буду говорить.
No, you just sit down
Нет, ты просто сиди.
I'll talk!
Я буду говорить!
Can I come back next time
Могу я вернуться в следующий раз
Dressed in shite
Одетым в дерьмо
And take my place
И занять свое место
On the landscapes ice
На ледяном ландшафте?
It's the rest who push the policy dream
Остальные продвигают эту политическую мечту,
Affixing life with policy cream
Смазывая жизнь политическим кремом.
Voice your thoughts
Выскажи свои мысли
Near big black gates
У больших черных ворот,
On bed of rose near bricks and gates
На ложе из роз у кирпичных ворот,
To the sound of nothing
Под звуки тишины,
As it breaks the spell
Которая разрушает чары.
There's no witchcraft here,
Здесь нет никакого колдовства,
It's just fucking hell
Это просто чертов ад.
We're in the makings of another role
Мы на пороге новой роли,
Where we all get the
Где у всех нас есть
Chance to climb on again
Шанс снова подняться.
It's just the makings of another role
Это просто создание новой роли,
That will turn on us all eventually
Которая в конце концов обернется против нас всех.
Yeah, I got a roadworks
Да, у меня вид дорожного рабочего,
Pose even though I'm free
Хотя я свободен.
I mean I can't really moan
Я имею в виду, что я не могу жаловаться,
Because you'll have a go at me
Потому что ты на меня наедешь.
So stupid ain't we?
Какие же мы глупые, правда?
We're like pumped up meat
Мы как накачанное мясо,
Wet and fried and thick to the slice
Мокрое, жареное и толсто нарезанное.
I got no flies on me,
На мне нет мух,
I'm like shit that's white
Я как белое дерьмо,
The kind that you tell
То, которое ты говоришь
Your kids to pick up if they like
Детям подобрать, если им нравится.
I got two brown bins,
У меня два коричневых бака,
Should I only have one?
Должен ли у меня быть только один?
But what the council
Но то, чего не знает
Don't know won't hurt them
Муниципалитет, им не повредит.
We're in the makings
Мы на пороге
Of another role
Новой роли,
Where we all get the
Где у всех нас есть
Chance to climb on again
Шанс снова подняться.
It's just the makings
Это просто создание
Of another role
Новой роли,
That will turn on
Которая обернется
Us all eventually
Против всех нас в конце концов.
We're in the makings
Мы на пороге
Of another role
Новой роли,
Where we all get the
Где у всех нас есть
Chance to climb on again
Шанс снова подняться.
It's just the makings of another role
Это просто создание новой роли,
That will turn on us all eventually
Которая обернется против нас всех в конце концов.
It's gonna turn on us all
Это обернется против нас всех
And bring us round, round, round
И закружит нас, закружит, закружит.
Take us back to the top
Вернет нас на вершину
And drag us down, down, down
И стащит вниз, вниз, вниз.
Gonna turn on us all
Обернется против нас всех
And bring us round, round, round
И закружит нас, закружит, закружит.
Take us back to the top
Вернет нас на вершину
And drag us down, down, down
И стащит вниз, вниз, вниз.
It's gonna turn on us all
Это обернется против нас всех
And bring us round, round, round
И закружит нас, закружит, закружит.
Take us back to the top
Вернет нас на вершину
And drag us down, down, down
И стащит вниз, вниз, вниз.
Gonna turn on us all
Обернется против нас всех
And bring us round, round, round
И закружит нас, закружит, закружит.
Take us back to the top
Вернет нас на вершину
And drag us down, down, down
И стащит вниз, вниз, вниз.





Writer(s): Sleaford Mods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.