Paroles et traduction Sleaford Mods - Routine Dean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
waited
until
he
walked
out
and
double-turned
Я
ждал,
пока
ты
выйдешь,
и
дважды
обернулся,
Near
the
bank
to
walk
back
round
Возле
банка,
чтобы
вернуться
обратно,
Sending
me
on
a
wild
goose
chase
Посылая
меня
на
поиски
несуществующего,
Fillin'
in
forms
upstairs,
downstairs
Заполняя
бланки
наверху,
внизу,
Little
details,
nobody
gives
a
fuck,
who
cares?
Мелкие
детали,
всем
плевать,
кого
это
волнует?
Left
with
a
cola-cube
full
of
boundless
rage
Остался
с
комком
злости
размером
с
кусок
сахара,
Slip
and
limp
into
the
next,
but
the
feeling
still
remains
Хромая,
перехожу
к
следующему,
но
чувство
остается.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
Barriers
that
need
your
ticket
number,
the
queue
gathers
length
Турникеты,
где
нужен
номер
билета,
очередь
становится
длиннее.
I
used
it
as
a
fuckin'
toothpick
waitin'
on
the
chair
near
ward
eight
Я
использовал
его
как
чёртову
зубочистку,
сидя
на
стуле
возле
восьмой
палаты.
I'm
a
swivel
servant,
years
of
service
mate
Я
— услужливый
прислужник,
годы
службы,
подруга.
I'll
piss
in
a
cup
and
throw
it
at
y'boss
Я
нассу
в
стакан
и
брошу
его
в
твоего
босса.
Golden
handshake,
profile
people,
living
as
profile
page
pixels
Золотые
парашюты,
люди-профили,
живущие
как
пиксели
на
странице
профиля.
Match
the
info
section
to
match
your
broad
range
Подгони
раздел
информации
под
свой
широкий
диапазон.
(One
more
time)
(Еще
раз)
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
Routine
Dean,
so
do
I
Обычный
Дин,
как
и
я.
It's
like
biting
bricks
and
a
dead
eye
Это
как
грызть
кирпичи
с
безжизненным
взглядом.
Struggle
of
work,
day
is
dressed
down
naivety
Борьба
работы,
день
одет
в
наивность,
And
deep
frowns
and
long
days
И
глубокие
морщины,
и
долгие
дни.
I
go
crazed,
no
life
gives,
no
like
makes
Я
схожу
с
ума,
никакой
жизни,
никаких
лайков.
Cocooning,
mobility's
gonna
move
me
Закукливаюсь,
мобильность
сдвинет
меня
с
места.
I
pick
up
the
phone,
I'm
already
there
Я
беру
трубку,
я
уже
там,
But
I
didn't
even
fuckin'
feel
the
journey
Но
я
даже,
блин,
не
почувствовал
поездки.
The
private
bubble,
no,
you
and
me,
just
that
electrified
electricity
Частный
пузырь,
нет,
ты
и
я,
только
это
электрифицированное
электричество.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
I
hate
what
you
do,
and
I
don't
like
you
Я
ненавижу
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
мне
не
нравишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.