Paroles et traduction Sleaford Mods - Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena
The
smell
of
piss
is
so
strong
Запах
мочи
такой
сильный
It
smells
like
decent
bacon
Пахнет
приличным
беконом
Kevin's
getting
footloose
on
the
overspill
Кевин
получает
свободу
действий
из-за
перелива
Underneath
the
piss-station
Под
туалетной
станцией
Two
pints
destroyer
on
the
cobbled
floors
Две
пинты
эсминца
на
мощеных
полах
No
amount
of
whatever
is
gonna
chirp
the
chip
up
Никакое
количество
чего
бы
то
ни
было
не
заставит
чип
сработать
It's
"The
Final
Countdown,"
by
Fuckin'
Journey
Это
"Последний
обратный
отсчет"
группы
Fuckin'
Journey.
I
woke
up
with
shit
in
my
sock,
outside
the
Polish
off-licence
Я
проснулся
с
дерьмом
в
носке,
рядом
с
польским
магазином
без
лицензии
"Well,
they
don't
mind"
said
the
asshole
to
the
legs
"Ну,
они
не
возражают",
- сказал
мудак,
обращаясь
к
ногам
You
got
to
be
cruel
to
be
kind,
shit
bank
Ты
должен
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым,
черт
возьми.
Or
save
it
up
like
Norbert
Colon
Или
прибереги
это,
как
Норберт
Колон
Release
the
stench
of
shit
grub
like
a
giant
toilet
kraken
Испускает
зловоние
дерьмовой
жратвы,
как
гигантский
туалетный
кракен
The
lonely
life
that
is
touring
Одинокая
жизнь,
которая
заключается
в
гастролях
I
got
an
handful
of
decent
tunes,
mate,
mate
У
меня
есть
горстка
приличных
мелодий,
приятель,
приятель
But
it's
all
so
fuckin'
boring
Но
все
это
так
чертовски
скучно
Tied
up
in
Nottz,
with
a
Z,
you
cunt
Связанный
в
Нотце,
с
буквой
"Z",
ты,
сука
Black
T-shirts
and
state
toss
Черные
футболки
и
жеребьевка
штата
Nobby's
Nuts,
the
rule
of
rough
cuts
Орехи
Нобби,
правило
грубого
обращения
The
A
to
Z
of
nothing
gets
all
the
cheese
От
А
до
Я
из
ничего
получается
весь
сыр-бор
We
are
real,
we
are
looking
20P
in
the
10P
mix
Мы
настоящие,
мы
смотрим
на
20
пенсов
в
10-пенсовом
миксе
Crab
eyes,
another
lonely
little
DJ
with
no
fuckin'
life
Крабьи
глаза,
еще
один
одинокий
маленький
диджей
без
гребаной
жизни.
Weetabix,
England,
fuckin'
shredded
wheat,
Kelloggs
cunts
Weetabix,
Англия,
гребаная
измельченная
пшеница,
пезды
Келлоггса
On
bleak
shiz,
hard
cock,
the
green
light
don't
stop
На
мрачной
шизе,
твердом
члене,
зеленый
свет
не
прекращается.
The
shit
homegrown
dealers
of
Berlin
begging
for
lolly
Дерьмовые
доморощенные
торговцы
из
Берлина,
выпрашивающие
лолли
And
it's
beautiful
how
the
privileged
still
let
'em
in
И
это
прекрасно,
что
привилегированные
все
еще
впускают
их
внутрь
Tied
up
in
Nottz
Связанный
в
Нотце
Shit,
and
then
the
dealer's
tipped
up
Черт,
а
потом
дилер
получает
чаевые
Tied
up
in
Nottz,
ah
Связан
в
Нотце,
а
Shit,
and
then
the
dealer's
tipped
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
there
Черт,
а
потом
дилер
получает
чаевые
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
там
Tied
up
in
Nottz
Связанный
в
Нотце
Shit,
and
then
the
dealer's
tipped
up
Черт,
а
потом
дилер
получает
чаевые
Tied
up
in
Nottz
Связанный
в
Нотце
Shit,
and
then
the
dealer's
tipped
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Черт,
а
потом
дилер
получает
чаевые
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше
Up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
There,
there
give
in
to,
whoa
Вот
так,
вот
так
поддайся,
вау
The
peak
of
the
riots
Пик
беспорядков
Smash
the
window,
smash
the
window
Разбей
окно,
разбей
окно
Smash
the
window,
I
say
smash
the
fuckin'
window
Разбей
окно,
я
говорю,
разбей
это
гребаное
окно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.