Sleaford Mods - Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena




Oh
О
The smell of piss is so strong
Запах мочи такой сильный
It smells like decent bacon
Пахнет приличным беконом
Kevin's getting footloose on the overspill
Кевин получает свободу действий из-за перелива
Underneath the piss-station
Под туалетной станцией
Two pints destroyer on the cobbled floors
Две пинты эсминца на мощеных полах
No amount of whatever is gonna chirp the chip up
Никакое количество чего бы то ни было не заставит чип сработать
It's "The Final Countdown," by Fuckin' Journey
Это "Последний обратный отсчет" группы Fuckin' Journey.
I woke up with shit in my sock, outside the Polish off-licence
Я проснулся с дерьмом в носке, рядом с польским магазином без лицензии
"Well, they don't mind" said the asshole to the legs
"Ну, они не возражают", - сказал мудак, обращаясь к ногам
You got to be cruel to be kind, shit bank
Ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым, черт возьми.
Or save it up like Norbert Colon
Или прибереги это, как Норберт Колон
Release the stench of shit grub like a giant toilet kraken
Испускает зловоние дерьмовой жратвы, как гигантский туалетный кракен
The lonely life that is touring
Одинокая жизнь, которая заключается в гастролях
I got an handful of decent tunes, mate, mate
У меня есть горстка приличных мелодий, приятель, приятель
But it's all so fuckin' boring
Но все это так чертовски скучно
Tied up in Nottz, with a Z, you cunt
Связанный в Нотце, с буквой "Z", ты, сука
Black T-shirts and state toss
Черные футболки и жеребьевка штата
Nobby's Nuts, the rule of rough cuts
Орехи Нобби, правило грубого обращения
The A to Z of nothing gets all the cheese
От А до Я из ничего получается весь сыр-бор
We are real, we are looking 20P in the 10P mix
Мы настоящие, мы смотрим на 20 пенсов в 10-пенсовом миксе
Crab eyes, another lonely little DJ with no fuckin' life
Крабьи глаза, еще один одинокий маленький диджей без гребаной жизни.
Weetabix, England, fuckin' shredded wheat, Kelloggs cunts
Weetabix, Англия, гребаная измельченная пшеница, пезды Келлоггса
On bleak shiz, hard cock, the green light don't stop
На мрачной шизе, твердом члене, зеленый свет не прекращается.
The shit homegrown dealers of Berlin begging for lolly
Дерьмовые доморощенные торговцы из Берлина, выпрашивающие лолли
And it's beautiful how the privileged still let 'em in
И это прекрасно, что привилегированные все еще впускают их внутрь
Tied up in Nottz
Связанный в Нотце
Shit, and then the dealer's tipped up
Черт, а потом дилер получает чаевые
Tied up in Nottz, ah
Связан в Нотце, а
Shit, and then the dealer's tipped up, up, up, up, up, up, up, up, up there
Черт, а потом дилер получает чаевые выше, выше, выше, выше, выше, выше, выше, выше, там
Tied up in Nottz
Связанный в Нотце
Shit, and then the dealer's tipped up
Черт, а потом дилер получает чаевые
Tied up in Nottz
Связанный в Нотце
Shit, and then the dealer's tipped up, up, up, up, up, up, up, up
Черт, а потом дилер получает чаевые выше, выше, выше, выше, выше, выше, выше, выше, выше
Up, up, up, up, up, up, up
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх
There, there give in to, whoa
Вот так, вот так поддайся, вау
The peak of the riots
Пик беспорядков
Smash the window, smash the window
Разбей окно, разбей окно
Smash the window, I say smash the fuckin' window
Разбей окно, я говорю, разбей это гребаное окно





Writer(s): Jason Williamson, Andrew Robert Fearn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.