Sleaford Mods - Top It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleaford Mods - Top It Up




Top It Up
Долей ещё
He's dead
Он умер.
Yeah, he died
Ага, помер.
Can't your remember?
Не помнишь?
That's what you're here for
Ты поэтому здесь.
He's dead
Он умер.
I shove it up, I can do it, fit as fuck
Вкалываю, могу, я в форме, блин.
Two and a half at a time, just to make another eight squeeze
Две с половиной за раз, чтобы ещё на восьмёрку вдарить.
And push out big muscles as fuck, yes, please
И напрячь эти грёбаные мускулы, да, пожалуйста.
No drama, click in, lift it up for the body armor
Без драм, вставляй, поднимай для бронежилета.
I ain't yim, these pub dickheads
Я не слабак, как эти придурки из паба.
Lyle and Scott, Adidas wheeze
Лайл и Скотт, Адидас задыхаются.
Tombstone knights around King Arthur's cheese
Надгробные рыцари у сыра короля Артура.
His dosh, two strokes doctor come here, please
Его бабки, два удара, врач, иди сюда, блин.
Life down, wings and wheels
Жизнь вниз, крылья и колёса.
I know the roads of fair England now
Теперь я знаю дороги старой доброй Англии.
Airlock, everybody is a fucking cock
Шлюз, все вокруг - грёбаные придурки.
Text dead men, burrowed deep in the holes of nationalist dens them men
Писать мертвецам, зарывшимся глубоко в норах националистических берлог.
Spittin' out, two lines on the table
Выплёвывая, две полоски на столе.
At a fucking funeral for somebody who got sick of two lines on the table
На хреновых похоронах того, кому надоели две полоски на столе.
Top it up, at least the DJ's alright
Долей ещё, хоть диджей нормальный.
I'm on a buzz
Я на веселе.
Shove it up, at least the DJ's alright
Врубай, хоть диджей нормальный.
I'm on a buzz
Я на веселе.
Shove it up, shove it up
Врубай, врубай.
Shove it up, shove it up
Врубай, врубай.
The shine of the Varnished Bar
Блеск лакированной стойки.
Menu cards, new menu, two meat, piri piri chicken
Меню, новое меню, два мяса, курица пири-пири.
Ales blend into sleep
Эль смешивается со сном.
Into what?
С чем?
The rope is your destiny
Веревка - твоя судьба.
The silence of the grams
Тишина граммов.
Family don't like no fucker
Семья не любит никаких ублюдков.
TASCAM, four-track, the real map, the way out
TASCAM, четырёхдорожечный, настоящая карта, выход.
Ah, fuck that
А, да пошло оно.
Give me the key
Дай ключ.
You want a fucking class tune?
Хочешь классную песню?
Then here you go then, gravy bum
Тогда на, получай, бомж.
You can have this one on me
Эта за мой счёт.
What a nice man, there was nothing nice about the dickhead man
Какой хороший человек, хотя в том придурке не было ничего хорошего.
As peel hits the floor, his kids throwing fruit about
Пока кожура падает на пол, его дети кидаются фруктами.
'Til she's old enough to break the law
Пока она не станет достаточно взрослой, чтобы нарушать закон.
Top it up, at least the DJ's alright
Долей ещё, хоть диджей нормальный.
I'm on a buzz
Я на веселе.
Shove it up, at least the DJ's alright
Врубай, хоть диджей нормальный.
I'm on a buzz
Я на веселе.
Shove it up, shove it up
Врубай, врубай.
Shove it up, shove it up
Врубай, врубай.
Take me away from it
Забери меня отсюда.
I don't wanna get near it
Не хочу быть рядом.
I don't wanna get near it
Не хочу быть рядом.
Take me away from it
Забери меня отсюда.
I don't wanna get near it
Не хочу быть рядом.
Take me away from it
Забери меня отсюда.
Take me away from it
Забери меня отсюда.
I don't wanna get near it
Не хочу быть рядом.
Take me away from it
Забери меня отсюда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.