Paroles et traduction Sleater-Kinney - No Cities To Love
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It′s
not
the
city,
it's
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
Atomic
to
rest,
Атомный
покой,
A
line
in
search
of
power
Линия
в
поисках
власти
I
found
my
test
sight
Я
нашел
свое
тестовое
зрение.
I
made
a
ritual
of
emptiness
Я
совершил
ритуал
пустоты.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It′s
not
the
city,
it's
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
It's
not
the
city,
it′s
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
We
walk
to
a
walk-off
Мы
идем
к
выходу.
The
edge
of
mad,
oh
life
Край
безумия,
о
жизнь
Do
town
a
bright
flash
Сделай
город
яркой
вспышкой
My
body
is
a
souvenir
Мое
тело-это
сувенир.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It′s
not
the
city,
it's
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
It′s
not
the
city,
it's
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It′s
not
the
city,
it's
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
It′s
not
the
weather,
it's
the
nothing
we
love!
Дело
не
в
погоде,
а
в
пустоте,
которую
мы
любим!
It
takes
a
lot
for
me
see
it,
Мне
нужно
очень
много,
чтобы
увидеть
это.
Hopes
it
better
sets
you
free
Надеюсь,
это
лучше
освободит
тебя.
I
went
it
through
the
thought
of
you
Я
прошел
через
это,
думая
о
тебе.
I
went
it
through
the
void
of
me
Я
прошел
через
пустоту
внутри
себя.
I've
grown
afraid
of
everything
that
I
love
Я
стал
бояться
всего,
что
люблю.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It′s
not
the
city,
it′s
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
It's
not
the
city,
it′s
the
weather
we
love!
Дело
не
в
городе,
а
в
погоде,
которую
мы
любим!
There
are
no
cities,
no
cities
to
love,
Нет
городов,
нет
городов,
чтобы
любить.
There
are
no
cities,
no
cities
to
love
Нет
городов,
нет
городов,
которые
можно
любить.
It's
not
the
weather,
it′s
the
nothing
we
love!
Дело
не
в
погоде,
а
в
пустоте,
которую
мы
любим!
It's
not
the
weather,
it′s
the
people
we
love!
Дело
не
в
погоде,
а
в
людях,
которых
мы
любим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brownstein Carrie Rachel, Tucker Corin Lisa, Weiss Janet Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.