SleeQ - #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SleeQ - #1




Nak tak nak percaya
Малыш не хочет верить
Bahawa kau yang nombor satu ah
Что ты номер один ах
Satu ah satu ah
Один ах один ах
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Tak, tak, tak, tak nak percaya
Не надо, не надо, не надо, не надо верить.
Bahawa kau yang nombor satu
Что ты-номер один.
Nombor satu ah satu ah
Номер один ах один Ах
Kau yang nombor satu
Ты номер один
Tak, tak, tak, tak, nak percaya
Не надо, не надо, не надо, не надо верить.
Bahawa kau yang nombor satu
Что ты-номер один.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Berapa banyak kali
Сколько раз
Kalau untukmu lagu apapun tak akan basi
Если ты хоть одна песня не устареешь
Padaku kau perlu
Я тебе это нужно
Bukan tas atau baju
Не сумка и не рубашка
Bukan jem atau keju
Ни джема ни сыра
Tapi sebentuk cincin hanya satu
Но форма кольца только одна.
Kau perlu hanya satu dah cukup kasihku tuk selama, wow
Тебе нужно только одно - достаточно касихку тук во время, вау
Selamanya beria punya dipinta dengan selamba, wow
Навсегда, как просил Берия с селамбой, вау
Selamanya ku lindungi dari yang minta kena tampar, wow
Навсегда моя обложка ask buahnya, вау
Janji kau biar hidup lebih bermakna dari krada
Обещай, что будешь жить более осмысленно, чем Крада.
Hanya baik diambil
Просто лучше принять.
Dengar dengan teliti
Слушай внимательно.
Pinjam telinga Nabil, wow
Позаимствуй уши у набила, вау
Segalanya yang aku suka engkau ada
Все, что я люблю тебя там.
Segalanya yang aku suka engkau ada
Все, что я люблю тебя там.
Kau buat aku tersenyum saja
Ты заставляешь меня улыбаться просто
Jatuh cinta saja
Влюбиться в одиночестве
Macam dah perkara biasa
Макам да обычные вещи
Kata-kata manis saja
Только сладкие слова.
Tak boleh blah
Не будь бла бла
Tapi apa yang aku tak pernah
Но что я никогда
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Satu ah satu ah
Один а один а
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Tak, tak, tak, tak nak percaya
Не надо, не надо, не надо, не надо верить.
Bahawa kau yang nombor satu
Что ты-номер один.
Nombor satu ah satu ah
Номер один ах один Ах
Kau yang nombor satu
Ты номер один
Tak, tak, tak, tak nak percaya
Не надо, не надо, не надо, не надо верить.
Bahawa kau yang nombor satu
Что ты-номер один.
Kau buat aku tersenyum saja
Ты заставляешь меня улыбаться просто
Jatuh cinta saja
Влюбиться в одиночестве
Macam dah perkara biasa
Макам да обычные вещи
Kata-kata manis saja
Только сладкие слова.
Tak boleh blah
Не будь бла бла
Tapi apa yang aku tak pernah
Но что я никогда
Tiada sesiapa yang boleh jadi penggantimu
Никто не должен быть тебе заменой.
Kerna kau telah memiliki hatiku
Керна мое сердце принадлежит тебе
Segalanya bersamamu
Все с тобой.
Ku nyanyikan lagu untukmu
Я пою для тебя песню.
Hanya kamu
Только ты.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku, oh no
Только ты в моем сердце, О нет
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Tak pernah ku sangka
Никогда бы не подумал
Kau yang nombor satu
Ты-номер один.
Hanya kau yang di hatiku
Только ты в моем сердце.





Writer(s): Harry Edward Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.