Paroles et traduction SleeQ - Tanya Nama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanya Nama
Как тебя зовут?
Eh
riff
riff.
Kau
Nampak
tak
tu
chick
dekat
sane?
Эй,
Риф,
Риф.
Видишь
ту
цыпочку
вон
там?
Asal
dengan
dier?
Что
с
ней
не
так?
Aku
berkenan
ar
dengan
dier.
Она
мне
понравилась.
Kau
berkenan?
Тебе
понравилась?
Aku
pulak
ade
satu
chick
tengah
tengok
dekat
aku.
Uh.
tu.
А
на
меня
другая
цыпочка
смотрит.
Вот.
Вон
та.
Hey
my
ladies,
Эй,
мои
красотки,
Just
rock
with
it.
Просто
зажигайте.
Just
rock
with
it.
Просто
зажигайте.
And
please
don't
put
a
stop
to
it
И,
пожалуйста,
не
останавливайтесь
Which
is
rock
with
it
Продолжайте
зажигать
And
rock
with
it
И
зажигайте
And
don't
cha
put
a
stop
to
it
И
не
останавливайтесь
Aku
rasa
ada
sesuatu
melihatiku
Я
чувствую,
что-то
смотрит
на
меня
Aku
yakin
ada
sesuatu
mengikutiku
Я
уверен,
что-то
следит
за
мной
Ouh.
dibelakang
mataku
О,
за
моей
спиной
Terlihat
bayanganmu
Вижу
твою
тень
Wah.
ku
tolehkau
cuba
lari
dari
pandanganku
Вау.
Я
оборачиваюсь,
пытаясь
убежать
от
твоего
взгляда
Aku.
puas
sudahku
rasa
begini.
Я...
доволен
тем,
что
чувствую
Setiap
hari
pasti
kau
rasa
Каждый
день
ты,
наверное,
чувствуешь
Gerak
geri
mu
Мои
движения
Ku
tahu
kau
malu
Я
знаю,
ты
стесняешься
Biar
aku
saja
yang
Позволь
мне
Memanggil
kamu
ke
sini
Позвать
тебя
сюда
Jangan
ku
tanya
Не
спрашивай
меня
Bolehkah
ku
tanya.
Можно
спросить?
Nama
siapa?
Как
тебя
зовут?
Ku
memang
peramah.
Я
просто
общительный.
Jangan
marah.
Не
сердись.
Jangan
kau
sangkakan
ku...
bergurau,,
senda.
Не
думай,
что
я...
шучу,
забавляюсь.
Kerna
ku
tahu
kau
punya
niat
yang
Потому
что
я
знаю,
у
тебя
те
же
Aku
perasan
kita
asyik
terjumpa
Я
заметил,
что
мы
постоянно
сталкиваемся
Sejak
tiga
hari
yang
lalu
Последние
три
дня
Kudisini
untuk
bertemu
dengan
kawanku
Я
здесь,
чтобы
встретиться
с
другом
Tapi
alasanku
sebalik
itu
Но
моя
истинная
причина
Kau
menarik
hatiku
Ты
привлекаешь
меня
Aku
ingin
bertanya
nama
siapa
Я
хочу
спросить,
как
тебя
зовут
Cuma
mulakan
perbicarang
biasa
Просто
начать
обычный
разговор
Harap
kita
bisa
ke
langkah
seterusnya
karna...
Надеюсь,
мы
сможем
перейти
к
следующему
шагу,
потому
что...
Tertarik
dengan
wajahmu
yang
Очарован
твоим
Kau
buat
ku
semakin
gila...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Semakin
gila
ah
Свожусь
с
ума,
а
Semakin
gila
ah
Свожусь
с
ума,
а
Semakin
gila
ah
Свожусь
с
ума,
а
Semakin
gila
ah
Свожусь
с
ума,
а
Semakin
gila
ah
Свожусь
с
ума,
а
Adakah
ini
cinta
ah
Это
любовь?
Adakah
ini
cinta
ah
Это
любовь?
Adakah
ini
cinta
ah
Это
любовь?
Adakah
ini
cinta
ah
Это
любовь?
Adakah
ini
cinta
ah
Это
любовь?
Aku
harus
bertanya...
Я
должен
спросить...
Bolehkah
ku
tanya
Можно
спросить?
Nama
siapa?
Как
тебя
зовут?
Ku
memang
peramah
Я
просто
общительный
Bolehkah
ku
tanya
Можно
спросить?
Nama
siapa?
Как
тебя
зовут?
Ku
memang
peramah
Я
просто
общительный
Jangan
kau
sangkakan
ku...
bergurau,
senda...
Не
думай,
что
я...
шучу,
забавляюсь.
Kerna
ku
tahu
kau
punya
niat
yang
Потому
что
я
знаю,
у
тебя
те
же
Eh
lif,
amacam
dapat
nama
dier?
Эй,
Лиф,
ну
как,
узнал,
как
её
зовут?
Aku
dah
dapat
dah...
Уже
узнал...
Eh,
mana
boleh
bilang.
benda
ni
top
secret.
Эй,
не
могу
сказать.
Это
совершенно
секретно.
Abeh,
kau
dah
dapat
belum?
А
ты
узнал?
Ah.
belum...
Ах.
Ещё
нет...
Aku
tak
tahu
macam
mane
nak
tanya
ah.
aku
malu
ah...
Я
не
знаю,
как
спросить.
Мне
стыдно...
Kau
malu??
Kau
pergi
tanya
nama
dier
first.
first
skali.
Тебе
стыдно??
Да
ты
первый
начал
спрашивать,
самый
первый.
Ok
ok.
aku
lari
sekarang
eh?
Ладно,
ладно.
Я
побежал,
да?
Bolehkah
ku
tanya...
Можно
спросить...
Nama
siapa?
Как
тебя
зовут?
Ku
memang
peramah...
Я
просто
общительный...
Jangan
marah...
Не
сердись...
Jangan
kau
sangkakan
ku...
bergurau,,
senda.
Не
думай,
что
я...
шучу,
забавляюсь.
Kerna
ku
tahu
kau
punya
niat
yang
Потому
что
я
знаю,
у
тебя
те
же
Pergi
tanya
dia...
Иди
и
спроси
у
неё...
Nama
siapa?
Как
тебя
зовут?
Mengapa
kau
di
sini?
Что
ты
здесь
делаешь?
Jangan
buat
jantungku
lama
lama...
Не
заставляй
моё
сердце
так
долго
ждать...
Nanti
kau
dapat
nama
А
то
узнаешь
имя
Dengan
tampar.
Вместе
с
пощёчиной.
Kau
da
dapat
nombor
dier
belum?
Ты
уже
получил
её
номер?
Em
dah...
kau?
Эм...
да...
а
ты?
Eh,
kau
hairan
tak?
Эй,
ты
не
удивляйся?
Eh,
jap
jap.
balik
balik...
Эй,
погоди,
погоди...
вернёмся
назад...
Haha,
apesal
kiter
bisik
uh??
Ха-ха,
почему
мы
шепчемся??
Pasal
kiter
tak
tahu
ekh...
Потому
что
мы
не
знаем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alif Abdullah, Syarifullah Ahmad
Album
Classiq
date de sortie
01-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.