Sleep Token - Emergence - traduction des paroles en allemand

Emergence - Sleep Tokentraduction en allemand




Emergence
Auftauchen
Well you were laid inverse
Nun, du lagst verkehrt herum
Living on a promised word
Lebtest von einem versprochenen Wort
Well I am the rose you relinquished again
Nun, ich bin die Rose, die du wieder aufgegeben hast
You and I are down head-first
Du und ich sind kopfüber
In another world, I heard
In einer anderen Welt, hörte ich
Oh, I have a feeling we're close to the end
Oh, ich habe das Gefühl, wir sind kurz vor dem Ende
So, come on, come on
Also, komm schon, komm schon
Out from underneath who you were
Hervor unter dem, wer du warst
Come on, come on, now
Komm schon, komm schon, jetzt
You know that it's time to emerge
Du weißt, dass es Zeit ist aufzutauchen
So go ahead and wrap your arms around me
Also, leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Are you carbide on my nano?
Bist du Karbid auf meinem Nano?
Red glass on my lightbulb?
Rotes Glas auf meiner Glühbirne?
Dark light on my culture?
Dunkles Licht auf meiner Kultur?
Sapphire on my white gold?
Saphir auf meinem Weißgold?
Burst out of my chest
Brich aus meiner Brust hervor
And hide out in the vents
Und versteck dich in den Lüftungsschächten
My blood beats so alive
Mein Blut pulsiert so lebendig
My bight right through your lens
Mein Biss direkt durch deine Linse
It's midnight in my mind's eye
Es ist Mitternacht in meinem geistigen Auge
Drowning out the daylight
Überdeckt das Tageslicht
Godspeed to my enemies
Gottes Segen für meine Feinde
I'll be asking for that callsign
Ich werde nach diesem Rufzeichen fragen
You know the behaviour
Du kennst das Verhalten
Canines of the saviour
Eckzähne des Erlösers
Glory to the legion
Ehre der Legion
Trauma for the neighbours
Trauma für die Nachbarn
So go ahead and wrap your arms around me
Also, leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me, yeah
Arme um mich, Arme um mich, ja
Go ahead and wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me (huh!)
Arme um mich, Arme um mich (huh!)
I've got solar flares for your dead gods
Ich habe Sonneneruptionen für deine toten Götter
Space dust for your fuel rods
Weltraumstaub für deine Brennstäbe
Dark days for your solstice
Dunkle Tage für deine Sonnenwende
Dancing through the depths of
Tanze durch die Tiefen von
Hellfire on the winds that
Höllenfeuer auf den Winden, die
Started from within
Von innen begannen
My blood beats so alive
Mein Blut pulsiert so lebendig
Might tear right through my skin
Könnte direkt durch meine Haut reißen
So tell me what you meant by
Also, sag mir, was du meintest mit
Living past your half-life
Deine Halbwertszeit überleben
In lock-step with the universe
Im Gleichschritt mit dem Universum
And you're well-versed with in the afterlife
Und du bist bewandert im Jenseits
You know that I'm sanctified by what's below
Du weißt, dass ich geheiligt bin durch das, was unten ist
No matter what you do
Egal was du tust
No matter where you go
Egal wohin du gehst
You might be the one
Du könntest diejenige sein
To take away the pain
Die den Schmerz nimmt
And let my mind go quiet
Und meinen Geist zur Ruhe kommen lässt
And nothing else is quite
Und nichts anderes ist so
The same as how I feel when I'm
Wie das Gefühl, wenn ich
At your side
An deiner Seite bin
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Out from underneath who you were
Hervor unter dem, wer du warst
Come on, come on, now
Komm schon, komm schon, jetzt
You know that it's time to emerge
Du weißt, dass es Zeit ist aufzutauchen
So go ahead and wrap your arms around me
Also, leg deine Arme um mich
Arms around me, arms around me (huh, woo!)
Arme um mich, Arme um mich (huh, woo!)
And you might be the one
Und du könntest diejenige sein
To take away the pain
Die den Schmerz nimmt
And let my mind go quiet
Und meinen Geist zur Ruhe kommen lässt
And nothing else is quite
Und nichts anderes ist so
The same as how I feel when I'm
Wie das Gefühl, wenn ich
At your side
An deiner Seite bin





Writer(s): Vessel I, Vessel Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.