Sleep Token - Take Me Back To Eden - traduction des paroles en allemand

Take Me Back To Eden - Sleep Tokentraduction en allemand




Take Me Back To Eden
Bring Mich Zurück Nach Eden
I dream in phosphorescence
Ich träume in Phosphoreszenz
Bleed through spaces
Blute durch Räume
See you drifting past the fog
Sehe dich am Nebel vorbeigleiten
But no one told you where to go
Aber niemand sagte dir, wohin du gehen sollst
We dive through crystal waters
Wir tauchen durch kristallklare Wasser
Perfect oceans
Perfekte Ozeane
But no one told me not to breathe
Aber niemand sagte mir, dass ich nicht atmen soll
And now the weightlessness recedes
Und jetzt schwindet die Schwerelosigkeit
My, my, those eyes like fire
Mein Gott, diese Augen wie Feuer
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
Ich bin ein geflügeltes Insekt, du bist ein Scheiterhaufen
Come now, bite through these wires
Komm schon, beiß durch diese Drähte
I'm in waking hell and the gods grow tired
Ich bin in der wachen Hölle und die Götter werden müde
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
Setze meine geduldige Gewalt entlang beider Linien eines höheren Pfades zurück
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
Lass deine schärfsten Zähne nachwachsen, du kennst mein Verlangen
I will travel far beyond the path of reason
Ich werde weit über den Pfad der Vernunft hinausreisen
Take me back to Eden
Bring mich zurück nach Eden
Take me back to Eden
Bring mich zurück nach Eden
Take me back to Eden
Bring mich zurück nach Eden
Well, yeah, I spit blood when I wake up
Nun, ja, ich spucke Blut, wenn ich aufwache
Sink porcelain stained, choking up brain matter and make-up
Spülbecken verschmutzt, ersticke an Hirnmasse und Make-up
Just two days since the mainframe went down and I'm still messed up
Nur zwei Tage seit dem Ausfall des Großrechners und ich bin immer noch durcheinander
Room feels like a meat freezer, I dangle in like cold cuts
Der Raum fühlt sich an wie eine Tiefkühltruhe, ich hänge darin wie Aufschnitt
Missed calls, answer phones from people I just don't trust
Verpasste Anrufe, Anrufbeantworter von Leuten, denen ich einfach nicht traue
Mirror talk, fake love, but I'll take a pound of your flesh
Spiegelgespräche, falsche Liebe, aber ich nehme ein Pfund deines Fleisches
Before you take a piece of my pay stub
Bevor du dir ein Stück von meinem Gehaltszettel nimmst
White roses, black doves, Godmother, rise up
Weiße Rosen, schwarze Tauben, Patentante, erhebe dich
I need you to see me for what I have become
Ich brauche dich, damit du siehst, was aus mir geworden ist
My, my, those eyes like fire
Mein Gott, diese Augen wie Feuer
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
Ich bin ein geflügeltes Insekt, du bist ein Scheiterhaufen
Come now, bite through these wires
Komm schon, beiß durch diese Drähte
I'm in waking hell and the gods grow tired
Ich bin in der wachen Hölle und die Götter werden müde
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
Setze meine geduldige Gewalt entlang beider Linien eines höheren Pfades zurück
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
Lass deine schärfsten Zähne nachwachsen, du kennst mein Verlangen
I guess it goes to show, does it not?
Ich denke, das zeigt doch, oder nicht?
That we've no idea what we've got
Dass wir keine Ahnung haben, was wir haben
Until we lose it
Bis wir es verlieren
And no amount of love will keep it around
Und keine Menge Liebe wird es behalten
If we don't choose it
Wenn wir es nicht wählen
And I don't know what's got its teeth in me
Und ich weiß nicht, was seine Zähne in mich geschlagen hat
But I'm about to bite back in anger
Aber ich bin dabei, vor Wut zurückzubeißen
No amount of self-sought fury
Keine Menge an selbstgesuchter Wut
Will bring back the glory of innocence
Wird die Herrlichkeit der Unschuld zurückbringen
My, my, those eyes like fire
Mein Gott, diese Augen wie Feuer
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
Ich bin ein geflügeltes Insekt, du bist ein Scheiterhaufen
Come now, bite through these wires
Komm schon, beiß durch diese Drähte
I'm in waking hell and the gods grow tired
Ich bin in der wachen Hölle und die Götter werden müde
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
Setze meine geduldige Gewalt entlang beider Linien eines höheren Pfades zurück
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
Lass deine schärfsten Zähne nachwachsen, du kennst mein Verlangen
When we were made
Als wir erschaffen wurden
It was no accident
War es kein Zufall
You know my desire
Du kennst mein Verlangen
We were tangled up like branches in a flood
Wir waren verstrickt wie Äste in einer Flut
I have travelled far beyond the path of reason
Ich bin weit über den Pfad der Vernunft hinausgereist
Take me back to Eden
Bring mich zurück nach Eden
Take me back to Eden
Bring mich zurück nach Eden





Writer(s): Adam Pedder, Leo George Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.