Sleep Waker - Synthetic Veins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleep Waker - Synthetic Veins




Synthetic Veins
Искусственные вены
Sleep deprivation keeps you alive
Лишение сна держит меня в живых,
A second of weakness is all it takes to find
Секунда слабости всё, что нужно, чтобы найти
This ungrateful parasite
Этого неблагодарного паразита.
You leech from the source slowing running it dry
Ты высасываешь источник, медленно иссушая его.
Fed into the endless hatred
Вскормленный бесконечной ненавистью,
Take my name take my soul
Забери мое имя, забери мою душу.
Suffer in sleep
Страдаю во сне,
Never waiting to find my love
Не надеясь найти свою любовь.
Suffer in time
Страдаю со временем,
Never waking to find my love
Не просыпаясь, чтобы найти свою любовь.
Starting to fall apart
Начинаю разваливаться на части.
Suffer in sleep
Страдаю во сне,
A different human being
Совершенно другой человек,
Never the same
Уже не тот.
Synthetic blood runs through my veins
Искусственная кровь течет по моим венам.
An ungrateful parasite
Неблагодарный паразит,
Leeching from the source to find
Высасывающий источник, чтобы найти
A second of weakness
Секунду слабости.
Never sleep to stay alive
Никогда не сплю, чтобы остаться в живых.
[Do I dream?
[Мне это снится?
Or is my life synthetic?]
Или моя жизнь искусственная?]
Is there more to life than waiting
Есть ли в жизни что-то большее, чем ожидание?
Is there more to know
Есть ли что-то еще, что нужно знать?
Plastic veins trade for living blood
Пластиковые вены вместо живой крови.
Suffer in sleep never waking to find love
Страдаю во сне, не просыпаясь, чтобы найти любовь.
A different human being
Совершенно другой человек,
Never the same and it′s all because of you
Уже не тот, и всё это из-за тебя.
{Do you dream? Do you dream? Of me?}
{Тебе снится? Тебе снится? Я?}
Do you dream of me?
Тебе снится мой образ?





Writer(s): Francis Mish, Lee Albrecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.