SleepBye - Bye Mor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SleepBye - Bye Mor




Bye Mor
Bye More
Quiero olvidar de tus besos, de tu cuerpo en realidad
I want to forget your kisses, your body, truly.
Quiero tenerte, pero que ya no estás
I want to have you, but I know you're gone.
Pero que todo esto me hace daño
But I know all this hurts me.
Y me siento extraño
And I feel strange.
Quiero olvidar de tus besos, de tu cuerpo en realidad
I want to forget your kisses, your body, truly.
Quiero sentirte, aunque que ya no estás
I want to feel you, even though I know you're gone.
Pero que todo esto me hace daño
But I know all this hurts me.
Cuánto más te extraño
How much more I miss you.
Mami no
Baby, I don't know
Cuánto tiempo tal vez
How much time maybe
Necesite yo para volver amar
I will need to love again
Y es que también
And it's also that
perfume Chanel
Your Chanel perfume
De mi cama ya no sale
Doesn't leave my bed anymore
Toda la noche llore, te fuiste de repente
I cried all night, you left suddenly.
Quise yo tener un felices por siempre
I wanted to have a happily ever after.
Pero nada de eso es cierto
But none of that is true.
Amor te quiero y lo siento
My love, I love you and I'm sorry.
Y es que ya no
And it's just that I don't know anymore
Si todo lo que hago me hace bien o me hace mal
If everything I do is good for me or bad for me
Y ya no
And I don't know anymore
Si es que todo lo que hago me hace muy mal
If everything I do is very bad for me
Y ya no
And I don't know anymore
Si todo lo que hago a me hace mal
If everything I do is bad for me
Ya no
I don't know anymore
Si todo lo que hago a me hace mal
If everything I do is bad for me
Quiero olvidar de tus besos, de tu cuerpo en realidad
I want to forget your kisses, your body, truly.
Quiero tenerte, pero que ya no estás
I want to have you, but I know you're gone.
Pero que todo esto me hace daño
But I know all this hurts me.
Y me siento extraño
And I feel strange.
Quiero olvidar de tus besos, de tu cuerpo en realidad
I want to forget your kisses, your body, truly.
Quiero sentirte, aunque que ya no estás
I want to feel you, even though I know you're gone.
Pero que todo esto me hace daño
But I know all this hurts me.
Cuánto más te extraño
How much more I miss you.
Volví a caer
I fell again
Discúlpame si es que me ves
Excuse me if you see me
Pero muero cada mes
But I die every month
Quiero saber, pregunto porque
I want to know, I ask because
Solo quisiera poder
I just wish I could
Verte otra vez, besarte otra vez
See you again, kiss you again
Pero que ya no estás
But I know you're gone
qué que nunca volverás
I know you'll never come back
Volví a caer
I fell again
Discúlpame si es que me ves
Excuse me if you see me
Pero muero cada mes
But I die every month
Quiero saber, pregunto porque
I want to know, I ask because
Solo quisiera poder
I just wish I could
Verte otra vez, besarte otra vez
See you again, kiss you again
Pero que ya no estás
But I know you're gone
qué que nunca volverás
I know you'll never come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.