SleepBye - Se Fue - traduction des paroles en allemand

Se Fue - SleepByetraduction en allemand




Se Fue
Es ging weg
Ya no es nuevo para mi
Es ist nichts Neues für mich
Hace poco estuve así
Vor kurzem ging es mir genauso
Todo lo que un
Alles, was eines Tages
Se fue, se fue
Ging weg, ging weg
Te llame otra vez y no sueles contestar
Ich rief dich wieder an und du nimmst nicht ab
Y me pregunto ahora, con quien estarás
Und ich frage mich jetzt, mit wem du wohl zusammen bist
Baby no respondes, con quien andarás
Baby, du antwortest nicht, mit wem wirst du unterwegs sein
Si no me sorprende, porque te insisto más?
Es überrascht mich nicht, warum bestehe ich weiter darauf?
Te llame otra vez y no sueles contestar
Ich rief dich wieder an und du nimmst nicht ab
Y me pregunto ahora, con quien estarás
Und ich frage mich jetzt, mit wem du wohl zusammen bist
Baby no respondes, con quien andarás
Baby, du antwortest nicht, mit wem wirst du unterwegs sein
Si no me sorprende, porque te insisto más?
Es überrascht mich nicht, warum bestehe ich weiter darauf?
Porque?
Warum?
Se que no estoy en tus planes luego
Ich weiß, dass ich nicht in deinen Plänen stehe
Lo noto por las fotos que en tus historias yo vi
Ich merke es an den Fotos, die ich in deinen Storys gesehen habe
Y para no es algo nuevo
Und für mich ist das nichts Neues
Pero teníamos historia y le pusiste fin
Aber wir hatten eine Geschichte und du hast sie beendet
Todo lo que yo pensé se fue
Alles, was ich dachte, ist weg
Todo lo que un día di por ti
Alles, was ich eines Tages für dich gegeben habe
Pará ti tan solo fue un fin de
Für dich war es nur ein Wochenende
Semanas que la pasaba triste
Wochen, in denen ich traurig war
Porque me pongo a pensar?
Warum fange ich an zu denken?
Recordando tu voz
Mich an deine Stimme zu erinnern
Siendo sábado especial
Es war ein besonderer Samstag
Donde llamábamos
An dem wir telefonierten
No se si te acordás bien, pero yo...
Ich weiß nicht, ob du dich gut erinnerst, aber ich...
Tomaba captura de... nosotros dos
Machte Screenshots von... uns beiden
Porque me pongo a pensar?
Warum fange ich an zu denken?
Extrañando tu voz
Deine Stimme zu vermissen
Dime si esto es normal
Sag mir, ist das normal
O el loco soy yo
Oder bin ich der Verrückte
O el loco soy yo
Oder bin ich der Verrückte
Ya no es nuevo para mi
Es ist nichts Neues für mich
Hace poco estuve así
Vor kurzem ging es mir genauso
Todo lo que un
Alles, was eines Tages
Se fue, se fue
Ging weg, ging weg
Ya no es nuevo para mi
Es ist nichts Neues für mich
Hace poco estuve así
Vor kurzem ging es mir genauso
Todo lo que un
Alles, was eines Tages
Se fue, se fue
Ging weg, ging weg
Te llame otra vez y no sueles contestar
Ich rief dich wieder an und du nimmst nicht ab
Y me pregunto ahora, con quien estarás
Und ich frage mich jetzt, mit wem du wohl zusammen bist
Baby no respondes, con quien andarás
Baby, du antwortest nicht, mit wem wirst du unterwegs sein
Si no me sorprende, porque te insisto más?
Es überrascht mich nicht, warum bestehe ich weiter darauf?
Te llame otra vez y no sueles contestar
Ich rief dich wieder an und du nimmst nicht ab
Y me pregunto ahora, con quien estarás
Und ich frage mich jetzt, mit wem du wohl zusammen bist
Baby no respondes, con quien andarás
Baby, du antwortest nicht, mit wem wirst du unterwegs sein
Si no me sorprende, porque te insisto más?
Es überrascht mich nicht, warum bestehe ich weiter darauf?
Porque?
Warum?
Ya no me sorprende mujer
Es überrascht mich nicht mehr, Frau
Ya no me sorprende
Es überrascht mich nicht mehr
Ya no me sorprende
Es überrascht mich nicht mehr
Ya no me sorprende mujer
Es überrascht mich nicht mehr, Frau
Ya no me sorprende
Es überrascht mich nicht mehr
Ya no me sorprende
Es überrascht mich nicht mehr





Writer(s): Marco Cornelio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.