Sleeper Cell - Black (DJ Lyte n Rod) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeper Cell - Black (DJ Lyte n Rod)




Black (DJ Lyte n Rod)
Черный (DJ Lyte n Rod)
This is all inside my head I looked, and baby, took a good look to see
Все это у меня в голове. Я посмотрел, детка, посмотрел внимательно,
Your me
Чтобы увидеть тебя.
And I can't take the pain
И я не могу вынести эту боль,
Time is running away
Время уходит,
The same we must stay
Мы должны остаться прежними.
The lies... the lies
Ложь... ложь...
But your dead... it seems i've been forgotton
Но ты мертва... кажется, я был забыт.
But your dead... it's all been in vain
Но ты мертва... все было напрасно.
But your dead... my time here has all been wasted
Но ты мертва... мое время здесь было потрачено впустую.
But your dead... and I'm not ready to stop
Но ты мертва... а я не готов остановиться.
This is all inside my head Can I look, or baby, take a good look
Все это у меня в голове. Могу ли я взглянуть, или, детка, посмотреть внимательно,
To make you see
Чтобы ты увидела,
It's all black inside
Что внутри все черно?
Shine that light for me
Пролей на меня свой свет,
So I don't have to hide
Чтобы мне не пришлось прятаться.
But your dead... it seems i've been forgotton
Но ты мертва... кажется, я был забыт.
But your dead... it's all been in vain
Но ты мертва... все было напрасно.
But your dead... my time here has all been wasted
Но ты мертва... мое время здесь было потрачено впустую.
But your dead... and I'm not ready to stop
Но ты мертва... а я не готов остановиться.
Before we start, let me just say
Прежде чем мы начнем, позволь мне просто сказать,
I've let you beat me down but your dead... it seems i've been forgotton
Что я позволил тебе сломить меня, но ты мертва... кажется, я был забыт.
But your dead... it's all been in vain
Но ты мертва... все было напрасно.
But your dead... my time here has all been wasted
Но ты мертва... мое время здесь было потрачено впустую.
But your dead... and I'm not ready to stop
Но ты мертва... а я не готов остановиться.





Writer(s): Sarah Mclachlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.