Paroles et traduction Sleeper - Nice Guy Eddie
Nice Guy Eddie
Хороший Парень Эдди
So
I'll
admit
that
it
all
started
as
a
scam
Признаюсь,
все
началось
с
обмана,
'Cos
every
girl
wanted
you
and
a
year
round
tan
Ведь
каждая
девушка
хотела
тебя
и
твой
круглогодичный
загар.
We
know
you're
old
but
you're
kind
Мы
знаем,
что
ты
стар,
но
ты
добр,
You're
rich
and
your
heart
is
dicky
Ты
богат,
а
твое
сердце
слабое.
Yes
I
knew
that
you
wanted
me
Да,
я
знала,
что
ты
хотел
меня.
Hey
love
how
are
you
fixed
"Эй,
любовь
моя,
как
ты?"
We'll
meet
at
ten
past
now
it's
quarter
to
six
"Встретимся
в
десять
минут
одиннадцатого,
сейчас
без
четверти
шесть."
We'll
spend
the
whole
night
making
love
on
the
sofa
"Мы
проведем
всю
ночь,
занимаясь
любовью
на
диване."
It
may
sound
funny
but
he
wasn't
supposed
to
"Это
может
показаться
забавным,
но
так
не
должно
было
быть."
And
then
we
both
settled
down
to
our
favourite
meal
И
затем
мы
оба
уселись
за
наше
любимое
блюдо,
D'you
fancy
veal
parmesan
and
a
case
of
warm
chianti
Ты
хочешь
телятину
пармезан
и
ящик
теплого
кьянти?
Pass
my
bag
I
picked
up
that
bra
you
fancied
Передай
мою
сумку,
я
взяла
тот
бюстгальтер,
который
тебе
понравился.
Yes
I
knew
that
you
wanted
me
Да,
я
знала,
что
ты
хотел
меня.
Hey
love
how
are
you
fixed
"Эй,
любовь
моя,
как
ты?"
We'll
meet
at
ten
past
now
it's
quarter
to
six
"Встретимся
в
десять
минут
одиннадцатого,
сейчас
без
четверти
шесть."
We'll
spend
the
whole
night
making
love
on
the
sofa
"Мы
проведем
всю
ночь,
занимаясь
любовью
на
диване."
It
may
sound
funny
but
he
wasn't
supposed
to
"Это
может
показаться
забавным,
но
так
не
должно
было
быть."
Oh
we
knew
it
couldn't
last
О,
мы
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно,
And
we
should
have
left
it
long
before
И
нам
следовало
остановиться
гораздо
раньше.
One
great
year
and
one
for
luck
Один
прекрасный
год
и
еще
один
на
удачу,
And
like
all
good
things
you
soon
want
more
И
как
и
всего
хорошего,
тебе
скоро
захочется
большего.
You
were
always
so
polite
Ты
всегда
был
таким
вежливым,
I
think
I
loved
you
Кажется,
я
любила
тебя.
Hey
love
I'm
making
it
easy
on
us
"Эй,
любимый,
я
облегчаю
нам
задачу,
I'll
leave
and
a
few
of
our
dreams
turn
to
dust
Я
уйду,
и
несколько
наших
мечтаний
превратятся
в
прах."
All
night
making
love
on
your
sofa
"Всю
ночь
занимались
любовью
на
твоем
диване."
And
it
may
sound
funny
but
he
wasn't
supposed
to
"И
это
может
показаться
забавным,
но
так
не
должно
было
быть."
Summer
'92
I
remember
it
clearly
Лето
'92,
я
помню
это
отчетливо,
When
he
choked
on
the
olive
in
his
dry
martini
Когда
ты
подавился
оливкой
в
своем
сухом
мартини.
There
was
dismay
from
friends
he
was
close
to
Было
много
печали
от
друзей,
с
которыми
ты
был
близок.
And
it
may
sound
funny
but
it
wasn't
supposed
to
be
И
это
может
показаться
забавным,
но
так
не
должно
было
случиться."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wener Louise Jane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.