Paroles et traduction Sleeper - Sale of the Century
We
step
through
London
Мы
шагаем
по
Лондону.
The
streets
holding
on
to
us
Улицы
цепляются
за
нас.
We'll
stand
where
the
river
bends
Мы
будем
стоять
там,
где
изгибается
река.
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
влюбимся.
So
this
time
maybe
Может
быть,
на
этот
раз
...
Let's
take
a
photograph
Давай
сфотографируемся.
We'll
burn
all
the
negatives
Мы
сожжем
все
негативы.
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
влюбимся.
It's
never
gonna
be
this
good
so
just
climb
in
Это
никогда
не
будет
так
хорошо,
так
что
просто
залезай.
How
long
'til
reason
makes
us
small
again?
Сколько
еще
пройдет
времени,
прежде
чем
разум
снова
сделает
нас
маленькими?
And
it
feels
just
like
we
just
got
started
И
мне
кажется,
что
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
Taking
me
under
Забираешь
меня
под
воду.
We
turn
to
be
scared
Мы
начинаем
бояться.
Then
decide
that
we
don't
care
Тогда
решите,
что
нам
все
равно.
Wear
ourselves
out
on
the
way
down
Изматываем
себя
на
пути
вниз
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешевка.
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
была
продажей
века.
Grease
ourselves
up
on
the
way
down
Смазываем
себя
маслом
по
пути
вниз
And
now
I
touch
you
А
теперь
я
прикасаюсь
к
тебе.
I
don't
know
where
you
begin
Я
не
знаю,
с
чего
ты
начинаешь.
Sometimes
you're
a
piece
of
me
Иногда
ты
часть
меня.
I
hope
we
fall
in
Надеюсь,
мы
влюбимся.
It's
never
gonna
be
this
good
so
just
climb
in
Это
никогда
не
будет
так
хорошо,
так
что
просто
залезай.
How
long
'til
reason
makes
us
small
again
Сколько
еще
пройдет
времени,
пока
разум
снова
не
сделает
нас
маленькими?
And
it
feels
just
like
we
just
got
started
И
мне
кажется,
что
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
Taking
me
under
Забираешь
меня
под
воду.
We
turn
to
be
scared
Мы
начинаем
бояться.
Then
decide
that
we
don't
care
Тогда
решите,
что
нам
все
равно.
Wear
ourselves
out
on
the
way
down
Изматываем
себя
на
пути
вниз
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешевка.
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
была
продажей
века.
Grease
ourselves
up
on
the
way
down
Смазываем
себя
маслом
по
пути
вниз
It's
been
too
long
so
it
could
just
be
something
we
ate
Прошло
слишком
много
времени,
так
что
это
может
быть
просто
то,
что
мы
съели.
I
knew
we'd
go
far
cause
we
both
share
the
people
we
hate
Я
знал
что
мы
далеко
зайдем
потому
что
мы
оба
разделяем
людей
которых
ненавидим
It
feels
just
like
we
just
got
started
Такое
чувство,
что
мы
только
начали.
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
Taking
me
under
Забираешь
меня
под
воду.
We
turn
to
be
scared
Мы
начинаем
бояться.
Then
decide
that
we
don't
care
Тогда
решите,
что
нам
все
равно.
Grease
ourselves
out
on
the
way
down
Смазываем
себя
жиром
по
пути
вниз
It's
still
you
Это
все
еще
ты.
And
the
moment
you
met
me
you
said
I
was
cheap
И
в
тот
момент,
когда
ты
встретил
меня,
ты
сказал,
что
я
дешевка.
You
were
the
sale
of
the
century
Ты
была
продажей
века.
Greased
ourselves
up
on
the
way
down
Мы
смазались
по
пути
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclure, Andrew, Wener, Louise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.