Paroles et traduction Sleeping At Last - Birthright
She
was
raised
by
wolves,
Ее
вырастили
волки.
In
the
warmth
of
their
fur.
В
тепле
их
меха.
Surrounded
by
fangs,
Окруженный
клыками,
She
knew
that
she
was
secure.
Она
знала,
что
она
в
безопасности.
Language
barriers
Языковые
барьеры
Made
no
difference
at
all.
Это
не
имело
никакого
значения.
When
you're
truly
cared
for,
Когда
о
тебе
действительно
заботятся,
There's
no
purpose
for
walls.
Стены
не
имеют
смысла.
His
fences
stood
tall
Его
изгороди
стояли
высоко.
As
the
shoulders
of
old.
Как
плечи
старины.
But
he
dreamt
that
one
day
Но
однажды
ему
это
приснилось.
Maybe
he'd
break
the
mold.
Может,
он
сломает
стереотип.
But
time
shyly
stands
still
Но
время
застенчиво
замирает.
When
you
watch
it
unfold.
Когда
ты
смотришь,
как
она
разворачивается.
From
these
ivory
towers
Из
этих
башен
из
слоновой
кости
Freedom
is
only
a
ghost.
Свобода
- всего
лишь
призрак.
Privilege
and
pain
Привилегия
и
боль
When
compared
look
the
same.
При
сравнении
выглядят
одинаково.
Comprehension
begins
Начинается
постижение.
When
we
pull
back
the
lens.
Когда
мы
отодвигаем
линзу.
Right
or
wrong,
Правильно
это
или
нет,
Tension
makes
us
stronger
Напряжение
делает
нас
сильнее.
By
making
us
weak
Делая
нас
слабыми
When
we
needed
to
be.
Когда
это
было
необходимо.
They
made
her
their
queen
Они
сделали
ее
своей
королевой.
On
the
day
she
was
born.
В
день
ее
рождения.
They
placed
on
her
a
crown
Они
возложили
на
нее
корону.
She
wasn't
ready
for.
Она
не
была
к
этому
готова.
But
all
impossible
odds
Но
все
невозможные
шансы
...
Foreshadow
our
means,
Предвещают
наши
средства,
Like
paving
a
road
Как
прокладывают
дорогу.
To
kingdoms
we've
never
seen.
К
королевствам,
которых
мы
никогда
не
видели.
He
woke
up
one
day,
Однажды
он
проснулся,
Written
out
of
the
will.
Выписанный
из
завещания.
They
swore
he'd
be
okay,
Они
клялись,
что
с
ним
все
будет
в
порядке.
With
lesser
shoes
to
fill.
С
меньшей
обувью,
чтобы
заполнить
ее.
"What
doesn't
kill
us
- Что
нас
не
убивает?
Makes
us
stronger,"
they
say.
Это
делает
нас
сильнее",
- говорят
они.
Our
only
birthright
in
this
life
Наше
единственное
право
по
рождению
в
этой
жизни.
Is
the
breath
that
we
take.
Это
дыхание,
которое
мы
делаем.
Privilege
and
pain
Привилегия
и
боль
When
compared
look
the
same.
При
сравнении
выглядят
одинаково.
Comprehension
begins
Начинается
постижение.
When
we
pull
back
the
lens.
Когда
мы
отодвигаем
линзу.
Right
or
wrong,
Правильно
это
или
нет,
Tension
makes
us
stronger
Напряжение
делает
нас
сильнее.
By
making
us
weak
Делая
нас
слабыми
When
we
needed
to
be.
Когда
это
было
необходимо.
Our
fables
tell
our
truths.
Наши
сказки
говорят
правду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yearbook
date de sortie
09-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.