Paroles et traduction Sleeping Giant - Icxc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind
all
valor,
behind
all
your
words
and
your
pain
and
behind
this
christian
rhetoric,
there
is
a
rage
that
will
conquer.
За
всей
доблестью,
за
всеми
твоими
словами,
болью
и
за
этой
христианской
риторикой
скрывается
ярость,
которая
победит.
You
are
the
conqueror.
Ты
- победительница.
Behind
the
words
in
red,
there
is
a
rage.
За
красными
словами
скрывается
ярость.
Behind
the
blood
you
shed,
there
is
a
rage.
За
пролитой
тобой
кровью
скрывается
ярость.
Behind
the
things
you
said,
there
is
a
rage.
За
тем,
что
ты
говорил,
скрывается
ярость.
Jesus,
why
did
you
end
up
dead?
there
is
a
rage.
Иисус,
почему
ты
принял
смерть?
Скрывается
ярость.
You
breathe
holy
terror,
stronger
than
all
of
our
pride.
Ты
вдыхаешь
святой
ужас,
сильнее
всей
нашей
гордости.
Oh,
holy
terror,
drop
a
bomb
on
the
inside.
О,
святой
ужас,
сбрось
бомбу
изнутри.
Kingdom
violence,
so
necessary.
Насилие
во
имя
Царства
Небесного
так
необходимо.
We
are
the
violent.
Мы
- носители
насилия.
You
have
a
rage
that
will
conquer.
В
тебе
есть
ярость,
которая
победит.
Conqueror.
Победительница.
Behind
the
words
in
red,
there
is
a
rage.
За
красными
словами
скрывается
ярость.
Behind
the
blood
you
shed,
there
is
a
rage.
За
пролитой
тобой
кровью
скрывается
ярость.
Behind
the
things
you
said,
there
is
a
rage.
За
тем,
что
ты
говорил,
скрывается
ярость.
Jesus,
why
did
you
end
up
dead?
there
is
a
rage.
Иисус,
почему
ты
принял
смерть?
Скрывается
ярость.
You're
breeding
a
terror,
a
holy
terror
in
me.
Ты
порождаешь
ужас,
святой
ужас
во
мне.
Oh
god,
i
am
terrified.
Боже,
мне
страшно.
Is
this
ecstasy?
Это
экстаз?
Behold
the
worthy
lamb,
and
be
terrified.
Взгляни
на
достойного
агнца
и
ужаснись.
We
are
the
terrorists
in
this
evil
age.
Мы
- террористы
в
этом
порочном
веке.
We
are
the
violent.
Мы
- носители
насилия.
We
hold
the
rage
of
the
conqueror.
Мы
храним
в
себе
ярость
победителя.
Raise
up
the
conqueror.
Восстань,
победительница.
Jesus
the
conqueror.
Иисус-победитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Green, Eric Gregson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.