Sleeping Giant - The Unnamable Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeping Giant - The Unnamable Name




The Unnamable Name
Непроизносимое Имя
For all the martyrs that gave their lives for the unnamable name.
За всех мучеников, отдавших свои жизни во имя непроизносимого имени.
To all the saints that made the sacrifice to the unnamable name.
Всем святым, принесшим себя в жертву во имя непроизносимого имени.
Witness the lamb as the fifth seals broken.
Будь свидетелем агнца, когда пятая печать сорвана.
Behold the ones with scars on their face.
Взгляни на тех, у кого шрамы на лицах.
We are the saints at the foot of the alter, the holy martyred race.
Мы - святые у подножия алтаря, святой мученический род.
For all the martyrs that gave their lives for the unnamable name.
За всех мучеников, отдавших свои жизни во имя непроизносимого имени.
To all the saints that made the sacrifice to the unnamable name.
Всем святым, принесшим себя в жертву во имя непроизносимого имени.
Witness the lamb as the fifth seals broken.
Будь свидетелем агнца, когда пятая печать сорвана.
Behold the ones with scars on their face.
Взгляни на тех, у кого шрамы на лицах.
We are the saints at the foot of the alter, the holy martyred race.
Мы - святые у подножия алтаря, святой мученический род.
Avenge blood of the underground. How long oh Lord?
Отомсти за кровь подполья. Доколе, Господи?
Avenge the blood of the underground. How long?
Отомсти за кровь подполья. Доколе?
Precious in the eyes of God is the blood of the faithful.
Драгоценна в очах Божьих кровь верных.
Precious in the eyes of God is the blood of the faithful.
Драгоценна в очах Божьих кровь верных.
To every saint in the underground - I remember your face.
Каждому святому в подполье - я помню твое лицо.
To every saint in the underground - I remember your face.
Каждому святому в подполье - я помню твое лицо.
To all restricted nations: Hear me now, receive your king.
Всем ограниченным нациям: слушайте меня сейчас, примите своего короля.
To all restricted nations: Hear me now, receive your king.
Всем ограниченным нациям: слушайте меня сейчас, примите своего короля.





Writer(s): Thomas Green, Geoffrey Brouillette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.